Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la poignée - pour tenir ou porter qc. | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
la poignée (de porte) | der Türdrücker Pl.: die Türdrücker | ||||||
la poignée | die Klinke Pl.: die Klinken | ||||||
la poignée (de porte) | der Drücker Pl.: die Drücker - i. S. v.: Türdrücker | ||||||
la poignée - de main | der Händedruck Pl.: die Händedrücke | ||||||
la poignée - pour porter qc. | der Traggriff Pl.: die Traggriffe | ||||||
la poignée - pour tenir qc. | der Haltegriff Pl.: die Haltegriffe | ||||||
la poignée - quantité | das Häuflein Pl.: die Häuflein | ||||||
la poignée - quantité | die Handvoll Pl.: die Handvoll | ||||||
la poignée [TECH.] | die Handbetätigung Pl.: die Handbetätigungen | ||||||
la poignée [TECH.] | der Handgriff Pl.: die Handgriffe | ||||||
la poignée [TECH.] [BAU.] | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
la poignée additionnelle | der Zusatzhandgriff Pl.: die Zusatzhandgriffe | ||||||
la poignée rotative | der Drehgriff Pl.: die Drehgriffe |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
une poignée de framboises/riz/... | eine Hand voll (auch: Handvoll) Himbeeren/Reis/... | ||||||
avoir une bonne poignée de main | einen herzhaften Händedruck haben |
Werbung
Werbung