Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nonsense | der Unsinn no plural | ||||||
| nonsense | der Blödsinn no plural | ||||||
| nonsense | der Nonsens no plural | ||||||
| nonsense | der Quatsch no plural | ||||||
| nonsense | der Stuss no plural | ||||||
| nonsense | der Kokolores | ||||||
| nonsense | die Flause pl.: die Flausen | ||||||
| nonsense | der Humbug no plural | ||||||
| nonsense | der Schmus no plural | ||||||
| nonsense | der Widersinn no plural | ||||||
| nonsense | der Mumpitz [coll.] | ||||||
| nonsense | der Kappes [coll.] [fig.] - Unsinn (West Central Germany) | ||||||
| nonsense [coll.] | der Schmafu [coll.] - Unsinn (Austria) | ||||||
| nonsense [coll.] | ein Schmarrn or: Schmarren pl.: die Schmarren [coll.] - Unsinn (South-eastern Germany; Austria) | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| That's nonsense. | Das ist doch Kokolores. | ||||||
| Rank nonsense! | Blühender Unsinn! | ||||||
| What nonsense! | Was für Unsinn! | ||||||
| What nonsense! | Was für ein Unsinn! | ||||||
| a pack of nonsense | eine Menge Unsinn | ||||||
| Don't talk nonsense! | Red keinen Quatsch! | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to talk nonsense | talked, talked | | Quatsch reden | redete, geredet | | ||||||
| to talk nonsense | talked, talked | | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
| to talk nonsense | talked, talked | | schwurbeln | schwurbelte, geschwurbelt | [coll.] | ||||||
| to talk nonsense | talked, talked | | Unsinn verzapfen | verzapfte, verzapft | [coll.] [pej.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stop talking nonsense! | Red keinen Unfug! | ||||||
| It's all a load of nonsense. | Das ist doch alles Unfug! | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| Nonsens | |
Related search terms | |
|---|---|
| bilge, drivel, hooey, tomfoolery, bunk, tommyrot, rubbish, blah, applesauce, malarkey, bosh, fiddle-faddle, tarradiddle, baloney, falderal, flimflam, moonshine, hoke, falderol, balderdash | |
Grammar |
|---|
| Wendungen Bei einer Reihe englischer Wendungen wird kein unbestimmter Artikel verwendet, obwohl er bei deutschen Entsprechungen erscheint. |
| Kein Komma zusammen bei anderen Satzzeichen Wenn das Zitat mit einem Frage- oder Ausrufezeichen endet, wird kein Komma benutzt. |
Advertising






