Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| talking | die Unterhaltung pl.: die Unterhaltungen | ||||||
| sweet-talk | das Süßholzgeraspel no plural | ||||||
| sweet-talk | das Süßholzraspeln no plural | ||||||
| sweet-talk | süße Worte | ||||||
| cross-talk [TECH.] | die Übersprechdämpfung pl.: die Übersprechdämpfungen | ||||||
| talking book | das Hörbuch pl.: die Hörbücher | ||||||
| talking head | der TV-Sprecher | die TV-Sprecherin pl.: die TV-Sprecher, die TV-Sprecherinnen | ||||||
| talking point | der Gesprächspunkt pl.: die Gesprächspunkte | ||||||
| talking position | die Sprechstellung pl.: die Sprechstellungen | ||||||
| talking therapy (Brit.) [PSYCH.] | die Gesprächstherapie pl.: die Gesprächstherapien | ||||||
| talking shop [coll.] [pej.] [hum.] chiefly [POL.] | die Quasselbude pl.: die Quasselbuden [coll.] [pej.] [hum.] - Parlament usw. | ||||||
| hands-free talking | das Freisprechen no plural | ||||||
| plain talking | das Tacheles-Reden or: Tachelesreden no plural [coll.] | ||||||
| talking-to | die Gardinenpredigt pl.: die Gardinenpredigten | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| talking | |||||||
| talk (Verb) | |||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stop talking! | Hör auf zu reden! | ||||||
| after talking to ... | nach Rücksprache mit ... | ||||||
| Now you're talking! | Das hört sichacc. schon besser an! | ||||||
| to give so. a talking-to [coll.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] [coll.] | ||||||
| talk of the devil | wenn man vom Teufel spricht | ||||||
| Talk of the devil! | Wenn man vom Teufel spricht ... | ||||||
| to talk turkey (with so.) (Amer.) [coll.] | (mit jmdm.) Tacheles reden [coll.] | ||||||
| to talk in riddles | in Rätseln sprechen | ||||||
| Talk is cheap. | Du hast gut reden! | ||||||
| Talk is silver, silence is golden | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold | ||||||
| to talk until one is blue in the face | sichdat. den Mund fusselig (or: fusslig) reden | ||||||
| to talk a blue streak [coll.] (Amer.) | wie ein Wasserfall reden [coll.] | ||||||
| to talk a blue streak [coll.] (Amer.) | ohne Punkt und Komma reden [coll.] | ||||||
| to talk so.'s ears off | jmdm. das Ohr abkauen [coll.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stop talking nonsense! | Red keinen Unfug! | ||||||
| He did all the talking. | Er führte das große Wort. | ||||||
| Now you're talking sense. | Jetzt redest du vernünftig. | ||||||
| What are they talking about? | Worüber reden sie? | ||||||
| He talks his head off. | Er redet wie ein Wasserfall. | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| calking, staking, staling, stalking, tabling, tacking, tailing, taking, talcing, tanking, walking | Stalking, Walking |
Related search terms | |
|---|---|
| entertainment, sustentation, amusement, conversation | |
Grammar |
|---|
| Nebenordnende Konjunktionen Nebenordnende Konjunktionen verbinden selbstständige Hauptsätze, Satzteile, Mehrwortausdrücke, Einzelwörter oder auch ganze Sätze. In der Regel können sie einfach als Vokabeln gele… |
| Das Komma bei der direkten Rede Wenn ein Satz in der direkten Rede durch einen Begleitsatz* eingeleitet wird, steht in der Regel am Ende des Begleitsatzes ein Komma.Erscheint der Begleitsatz nach der direkten Red… |
| Runde Klammern Klammern innerhalb eines Satzes können Folgendes enthalten: • eine Zusatzinformation • einen erklärenden Nebensatz • einen erklärenden SatzWenn ein ganzer Satz in Klammern innerhal… |
| Der Gebrauch nach 'as' Im Gegensatz zum deutschen Sprachgebrauch wird im Englischen nach as (= als) in der Regel der unbestimmte Artikel verwendet.Ausnahme: Wenn nur eine Person die Position innehaben, d… |
Advertising







