Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ear [ANAT.] | das Ohr pl.: die Ohren Lat.: Auris | ||||||
lughole [coll.] (Brit.) - ear | das Ohr pl.: die Ohren | ||||||
shell-like - ear [coll.] (Brit.) | das Ohr pl.: die Ohren | ||||||
eye [TECH.] | das Ohr pl.: die Ohren | ||||||
lug sg., usually in plural: lugs (Scot.) regional - ear | das Ohr pl.: die Ohren | ||||||
artificial ear | künstliches Ohr | ||||||
external ear [ANAT.] | äußeres Ohr Lat.: Auris externa | ||||||
outer ear [ANAT.] | äußeres Ohr Lat.: Auris externa | ||||||
ear simulator [TECH.] | künstliches Ohr [Acoustics] | ||||||
earlap [ANAT.] | äußeres Ohr | ||||||
ear facing away from the sound source | schallabgewandtes Ohr [Audio] | ||||||
tympanum [ANAT.] | Paukenhöhle im Ohr | ||||||
eared willow [BOT.] | die Ohr-Weide or: Ohrweide pl. Lat.: Salix aurita | ||||||
round-ear willow [BOT.] | die Ohr-Weide or: Ohrweide pl. Lat.: Salix aurita |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to lacerate the ear | das Ohr zerreißen | ||||||
to talk the hind leg off a donkey | jmdn. das Ohr abkauen | ||||||
to scam so. | scammed, scammed | [coll.] | jmdn. übers Ohr hauen [coll.] [fig.] | ||||||
to shortchange (or: short-change) so. | shortchanged, shortchanged / short-changed, short-changed | | jmdn. übers Ohr hauen [coll.] [fig.] | ||||||
to take so. to the cleaners [fig.] [coll.] | jmdn. übers Ohr hauen [coll.] [fig.] | ||||||
to take so. in | jmdn. übers Ohr hauen [coll.] [fig.] | ||||||
to talk the hind legs (or: leg) off a donkey (Brit.) [coll.] | jmdm. ein Ohr abkauen [coll.] | ||||||
to talk the hind legs (or: leg) off a donkey (Brit.) [coll.] | jmdm. ein Ohr abreden | ||||||
to talk so.'s ear off [coll.] | jmdm. ein Ohr abreden | ||||||
to set so. ⇔ up | jmdn. übers Ohr hauen [coll.] | ||||||
to gyp so. | gypped, gypped | [coll.] - cheat, swindle | jmdn. übers Ohr hauen [coll.] | ||||||
to talk so.'s ear off [coll.] | jmdm. ein Ohr abkauen | ||||||
to have a kip [coll.] (Brit.) | sichacc. aufs Ohr hauen [coll.] | ||||||
to bunk down | sichacc. aufs Ohr hauen [coll.] |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
monaural adj. [MED.] | ein Ohr betreffend | ||||||
earless adj. | ohne Ohr | ||||||
monaural adj. | mit einem Ohr | ||||||
auricular adj. | Ohren... | ||||||
pleasing to the ear | angenehm für das Ohr | ||||||
prick-eared adj. - dog, horse, etc. | mit gespitzten Ohren | ||||||
diotic adj. | beide Ohren betreffend | ||||||
with flattened ears - animal | mit angelegten Ohren | ||||||
crop-eared adj. | mit gestutzten Ohren | ||||||
half-baked adj. (Amer.) | noch grün hinter den Ohren |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to diddle so. | diddled, diddled | - out of sth. | jmdn. übers Ohr hauen [coll.] [fig.] | ||||||
to sell so. a pup (Brit.) [fig.] | jmdn. übers Ohr hauen [coll.] [fig.] | ||||||
to humbug so. | humbugged, humbugged | | jmdn. übers Ohr hauen [coll.] [fig.] | ||||||
to pull a fast one on so. [coll.] | jmdn. übers Ohr hauen [coll.] [fig.] | ||||||
to get the better of so. | jmdn. übers Ohr hauen [coll.] [fig.] | ||||||
to hit the hay - go to bed [coll.] | sichacc. aufs Ohr hauen [coll.] | ||||||
to hit the sack [coll.] - go to bed | sichacc. aufs Ohr hauen [coll.] | ||||||
to turn in [coll.] | sichacc. aufs Ohr hauen [fig.] [coll.] | ||||||
to talk so.'s ears off | jmdm. das Ohr abkauen [coll.] | ||||||
to be all ears | ganz Ohr sein | ||||||
From your lips to God's ears. | Dein Wort in Gottes Ohr! | ||||||
From your mouth to God's ears. | Dein Wort in Gottes Ohr! | ||||||
Let's hope so. | Dein Wort in Gottes Ohr! | ||||||
to put a bee in the bonnet | einen Floh ins Ohr setzen [fig.] |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I'm all ears. | Ich bin ganz Ohr. | ||||||
He's all ears. | Er ist ganz Ohr. | ||||||
I heard it on (or: through) the grapevine. | Es ist mir zu Ohren gekommen. | ||||||
He's a sly old dog. | Er hat es faustdick hinter den Ohren. | ||||||
He's half-baked. (Amer.) | Er ist noch grün hinter den Ohren. | ||||||
My ears were still resounding with the noise. | Mir tönten noch die Ohren von dem Lärm. |
Advertising
Related search terms | |
---|---|
Handhabezapfen, Spatengreifer, Auslassöse, Schwimmereckstein, Mitnehmernase, Führungslappen, Bandanstoß, Knubbenhenkel, Öhr, Öse, Auge, Planöse, Stolle, Augenstück, Lauscher, Knubbe, Laschenöse |
Grammar |
---|
Verschmelzung möglich Die Verschmelzung von Präposition und bestimmtem Artikel ist möglich, wenn der bestimmte Artikel unbetont ist. |
Verschmelzung obligatorisch • Die Verbindungen sind – wenn nicht anders erwähnt – nur mit den standardsprachlichen Verschmelzungen am, beim, im, vom, zum und zur obligatorisch. • Für die nicht standardsprach… |
Eigennamen |
Advertising