Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
me pron. | mir pers. pron. | ||||||
myself pron. | mir refl. pron. | ||||||
for me | mir pers. pron. | ||||||
I pron. | ich | ||||||
mine pron. | meiner | meine | meines | ||||||
me pron. [coll.] | ich pers. pron. | ||||||
me pron. | mich pers. pron. | ||||||
myself pron. | mich refl. pron. | ||||||
me - my [sl.] regional(Brit.) pron. | mein | meine | mein pers. pron. | ||||||
myself pron. | mir selbst | ||||||
myself pron. | ich selbst | ||||||
myself pron. | mich selbst |
Possible base forms for "mir" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ich (pronoun) |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
self-aware adj. | ich-bewusst | ||||||
all my/your/her/his/our life | zeit meines/deines/ihres/seines/unseres Lebens | ||||||
on the spur of the moment | mir nichts, dir nichts | ||||||
as for me | was mich betrifft |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
methought archaic | mich dünkte |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I'm sorry. | Es tut mir leid. infinitive: leidtun | ||||||
I've had it! | Mir reicht's! | ||||||
Woe is me! archaic | Wehe mir! | ||||||
at the drop of a hat | mir nichts, dir nichts | ||||||
My patience is wearing thin. | Mir reißt die Geduld. | ||||||
My heart sank into my boots. | Mir rutschte das Herz in die Hose. | ||||||
So help me God. | So wahr mir Gott helfe. | ||||||
Take it from me. | Lass es dir von mir gesagt sein. | ||||||
Don't let me stop you! | An mir soll es nicht liegen! | ||||||
Your wish is my command. | Dein Wunsch sei (or: ist) mir Befehl. | ||||||
I don't mind. | Es macht mir nichts aus. | ||||||
Don't be cross with me! | Sei mir nicht böse! | ||||||
I'm sorry! | Tut mir leid! | ||||||
Sorry! | Tut mir leid! |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
an idea strikes me | mir fällt ein | ||||||
I'm cheesed off! (Brit.) | mir stinkts! [coll.] | ||||||
I dread it. | Mir (or: Mich) graut (or: grault) davor. | ||||||
I'm fine. | Mir geht es gut. | ||||||
I'm terrified of him. | Mir graut vor ihm. | ||||||
I didn't notice anything unusual. | Mir ist nichts Ungewöhnliches aufgefallen. | ||||||
I like the way he works. | Mir gefällt, wie er arbeitet. | ||||||
I'm under notice to leave. | Mir ist gekündigt worden. | ||||||
I feel hot. | Mir ist heiß. | ||||||
I don't feel like it today. | Mir ist heute nicht danach. | ||||||
I don't feel like it today. | Mir ist heute nicht danach zumute (or: zu Mute). | ||||||
It's all right with me. | Mir ist's recht. | ||||||
I am cold. | Mir ist kalt. | ||||||
I feel cold. | Mir ist kalt. |
Advertising
Related search terms | |
---|---|
mich |
Grammar |
---|
Der Wegfall der Konjunktion „that“ In vielen Fällen kann auf that – besonders im gesprochenen Englisch – zu Beginn eines Nebensatzes verzichtet werden. Das gilt besonders:→ nach Verben des Denkens und Meinens → nach… |
Das Adverb Das Adverb bezeichnet die Umstände, in denen ein Geschehen bzw. eine Handlung verläuft, z. B. Ort, Zeit und Art und Weise. Der deutsche Name für Adverb ist auch Umstandswort. |
Das Pronomen Ein Pronomen ist nach der klassischen Definition ein Wort, das für ein anderes Wort, ein Nomen, stehen kann. Die deutsche Bezeichnung für Pronomen ist Fürwort. |
Allgemeines zum Gebrauch von Adjektiv und das Adverb im Englischen Das englische Adjektiv bleibt in der Grundform immer unverändert (ohne Flexionsformen, also ohne Endungen), ganz egal, ob es sich auf einen Mann oder eine Frau bzw. auf ein Substan… |
Advertising