Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mine pron. | meiner | meine | meines | ||||||
| I pron. | ich | ||||||
| my pron. | mein | meine | mein | ||||||
| me pron. [coll.] | ich pers. pron. | ||||||
| me - my [sl.] regional(Brit.) pron. | mein | meine | mein pers. pron. | ||||||
| myself pron. | ich selbst | ||||||
| myself pron. | mich selbst | ||||||
| myself pron. | mir selbst | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I won't tolerate that. | Das verbitte ich mir. | ||||||
| My girlfriend, who lives in Paris, is called Julie. | Meine Freundin, die in Paris lebt, heißt Julie. | ||||||
| Why should I take the blame? | Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? | ||||||
| Could you get me a carton of milk at the supermarket? | Kannst du mir eine Tüte Milch vom Supermarkt holen? | ||||||
| The doctor who saw me was very nice. | Die Ärztin, die mich behandelt hat, war sehr nett. | ||||||
| I don't know what got into me. | Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist. | ||||||
| I will pay a reward to the person who finds my cat - whosoever that may be! | Wer auch immer meine Katze findet, bekommt von mir eine Belohnung! | ||||||
| I myself | ich selbst | ||||||
| So did I. | Ich auch. | ||||||
| I for one. | Ich zum Beispiel. | ||||||
| What about me? | Und ich? | ||||||
| I hate to tell you, but ... | Ich sag's dir ja nur ungern, aber ... | ||||||
| I can't face it | ich bring es einfach nicht über mich | ||||||
| Do you understand what I'm saying? - Oh yes, I understand you all right. | Verstehst du, was ich sage? - Ja, ich verstehe dich durchaus. | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| You can take it from me. | Sie können mir glauben. | ||||||
| Me too. | Ich auch. | ||||||
| Neither do I. | Ich auch nicht. | ||||||
| Nor am I. | Ich auch nicht. | ||||||
| I've got it! | Ich hab's! | ||||||
| So do I. | Ich auch. | ||||||
| Poor me! | Ich Ärmster! | ||||||
| It's me! | Ich bin's! | ||||||
| I told you so! | Ich hab's dir (ja) gleich gesagt! | ||||||
| I'll be damned! [coll.] | Ich fass' es nicht! | ||||||
| Nor do I. | Ich auch nicht. | ||||||
| What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | ||||||
| What you don't know won't hurt you. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | ||||||
| Ignorance is bliss. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| mender, métier, mincer, minder, Miner, miner, Miners | deiner, Eigner, einer, Einer, einher, Einser, keiner, Meier, Meiler, meine, meinen, Meinen, meines, Mesner, Metier, Mineur, Minoer, seiner |
Grammar |
|---|
| Attribute Ein Attribut ist eine Beifügung zu einem Wort (z. B. zu einem Nomen), die dieses näher bestimmt. |
| Der Punkt am Ende des Satzes Der Punkt wird verwendet, um einen Aussagesatz abzuschließen. Zu stilistischen Zwecken (Betonung o. Ä.) kann er auch nach Satzfragmenten oder einzelnen Wörtern stehen. |
| Handhabung bei Substantiven, die im Deutschen als zählbar, im Englischen als nicht zählbar gelten Anders als im Deutschen haben die folgenden englischen Substantive nur eine Singularform und können nicht mit dem Stützwort one bzw. ones verbunden werden, da sie als unzählbar gel… |
| Das Komma bei der direkten Rede Wenn ein Satz in der direkten Rede durch einen Begleitsatz* eingeleitet wird, steht in der Regel am Ende des Begleitsatzes ein Komma.Erscheint der Begleitsatz nach der direkten Red… |
Advertising






