Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| called adj. | abgerufen | ||||||
| called adj. | aufgerufen | ||||||
| called adj. | gerufen | ||||||
| called upon adj. | aufgefordert | ||||||
| hereinafter called | nachstehend genannt | ||||||
| at call | sofort verfügbar | ||||||
| at call | mit Kaufoption | ||||||
| at call [FINAN.] | auf Abruf | ||||||
| at call | auf tägliche Kündigung | ||||||
| at call | auf Verlangen | ||||||
| calling at (Brit.) - of a train, bus | mit Halt in | ||||||
| to be called for | postlagernd adj. | ||||||
| herein after called | nachstehend genannt | ||||||
| so-called adj. | sogenannt or: so genannt | ||||||
| subject to call | kündbar | ||||||
| at the market call | zur Börsenkursnotierung | ||||||
| not subject to call | unkündbar | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| called | |||||||
| call (Verb) | |||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| call-up | die Einberufung pl.: die Einberufungen | ||||||
| callback or: call-back | Einladung zum zweiten Vorstellungsgespräch | ||||||
| call-out | der Abruf pl.: die Abrufe | ||||||
| call-out | die Hervorhebung pl.: die Hervorhebungen | ||||||
| call-out | der Notdienst pl.: die Notdienste | ||||||
| call-out | der Technikerbesuch pl.: die Technikerbesuche | ||||||
| call-out | die Textbox pl.: die Textboxen | ||||||
| callback or: call-back [TELECOM.] | der Rückruf pl.: die Rückrufe | ||||||
| callback or: call-back [TELECOM.] | die Rückfrage pl.: die Rückfragen | ||||||
| callback or: call-back [COMM.] | die Rückmeldung pl.: die Rückmeldungen | ||||||
| callback or: call-back [COMP.] | der Callback pl.: die Callbacks | ||||||
| callback or: call-back [COMP.][TELECOM.] | die Rückruffunktion pl.: die Rückruffunktionen | ||||||
| what-d'ye-call-her [coll.] | die Dingsda no plural | ||||||
| what-d'ye-call-him [coll.] | die Dingsda no plural | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He called me names. | Er beschimpfte mich. | ||||||
| My girlfriend, who lives in Paris, is called Julie. | Meine Freundin, die in Paris lebt, heißt Julie. | ||||||
| Neither of her sisters called on her birthday. | Keine ihrer beiden Schwestern rief an ihrem Geburtstag an. | ||||||
| You will be called. | Sie werden aufgerufen. | ||||||
| I called at your house. | Ich suchte Sie zuhause (or: zu Hause) auf. | ||||||
| She is called Myra. | Sie heißt Myra. | ||||||
| these documents are called for | diese Dokumente sind vorgeschrieben | ||||||
| where payment is called for | wenn Zahlung verlangt wird | ||||||
| the so-called consignor | der sogenannte Kommittent | ||||||
| I'll call it a day. | Ich mache jetzt Schluss. | ||||||
| I'll call it a day. | Ich mache Schluss für heute. | ||||||
| Call me on 123 45 667 (Brit.) | Rufen Sie mich unter der Nummer 123 45 667 an | ||||||
| Call me at 123 45 667 (Amer.) | Rufen Sie mich unter der Nummer 123 45 667 an | ||||||
| Call for the goods at our warehouse. | Holen Sie die Ware bei uns im Lager ab. infinitive: abholen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to call the tune [fig.] | die erste Geige spielen [fig.] | ||||||
| to call the shots [coll.] | das Sagen haben | ||||||
| to call so. over the coals | jmdm. die Leviten lesen | ||||||
| to call so. over the coals | jmdn. zur Rechenschaft ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| to call a spade a spade | die Dinge beim Namen nennen | ||||||
| to call a spade a spade | das Kind beim Namen nennen | ||||||
| to call a spade a spade | das Kind beim rechten Namen nennen | ||||||
| to answer nature's call | seine Notdurft verrichten | ||||||
| that was a close call | das war eine Zitterpartie | ||||||
| that was a close call | das war eng | ||||||
| that was a close call | das war knapp | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| 'Either' und 'neither' Either bedeutet "entweder der/die/das eine oder der/die/das andere", neither "weder der/die/das eine noch der/die/das andere". |
| Groß-/Kleinschreibung bei Abkürzungen von Organisationen Abkürzungen von Organisationen werdenmeistens großgeschrieben. |
| Groß-/Kleinschreibung bei Abkürzungen von Organisationen Abkürzungen von Organisationen werdenmeistens großgeschrieben. |
| Bestimmende Relativsätze Ein bestimmender Relativsatz bestimmt das Wort näher, auf das er sich bezieht – er kann somit nicht weggelassen oder „ausgeklammert“ werden, ohne die Kernaussage des Satzes zu zers… |
Advertising







