Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to catch so. (o: sth.) | caught, caught | | pillar algo (o: a alguien) también: [fig.] | ||||||
| to capture so. (o: sth.) | captured, captured | | pillar algo (o: a alguien) | ||||||
| to grab so. (o: sth.) | grabbed, grabbed | | pillar algo (o: a alguien) | ||||||
| to snatch up sth. | snatched, snatched | | pillar algo (o: a alguien) | ||||||
| to take so. (o: sth.) | took, taken | | pillar algo (o: a alguien) | ||||||
| to frame so. | framed, framed | | pillar a alguien (in fraganti) | ||||||
| to catch so. ⇔ out (doing sth.) | pillar a alguien | ||||||
| to grip so. (o: sth.) | gripped, gripped | - hold | pillar algo (o: a alguien) | ||||||
| to nab so. | nabbed, nabbed | [col.] | pillar algo (o: a alguien) también: [fig.] | ||||||
| to catch so. flat-footed | caught, caught | | pillar algo (o: a alguien) [fig.] | ||||||
| to nail so. | nailed, nailed | [col.] | pillar a alguien | ||||||
| to knock so. (o: sth.) over | knocked, knocked | [AUTOM.] (Brit.) | pillar algo (o: a alguien) | ||||||
| to run into so. (o: sth.) | ran, run | [AUTOM.] | pillar algo (o: a alguien) | ||||||
| to go off (Brit.) | pillarse un rebote | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gotcha! - phonetic spelling of "got you", meaning "catch you" [col.] | ¡Te pillé! | ||||||
| to get one's fingers burnt también: burned [fig.] | pillarse los dedos [fig.] | ||||||
| to take the hint | pillar la indirecta | ||||||
| to catch so. red-handed | caught, caught | | pillar a alguien por sorpresa | ||||||
| to throw so. off their guard | pillar a alguien por sorpresa | ||||||
| to get the picture - understand a situation [col.] | pillar la idea [col.] | ||||||
| to surprise so. | surprised, surprised | | pillar a alguien desprevenido(-a) | ||||||
| to throw so. off their guard | pillar a alguien desprevenido(-a) | ||||||
| to catch so. off guard | pillar a alguien desprevenido(-a) | ||||||
| to stagger so. | staggered, staggered | - shock | pillar a alguien desprevenido(-a) | ||||||
| to catch so. red-handed | caught, caught | | pillar a alguien in fraganti [fig.] | ||||||
| to catch so. red-handed | caught, caught | | pillar a alguien con las manos en la masa [fig.] | ||||||
| point taken | vale, lo pillo [col.] | ||||||
| Point taken | Ya lo pillo [col.] - punto de vista | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The police managed to catch the thief last night. | La policía consiguió pillar al ladrón anoche. | ||||||
| He was caught in the alley, trying to shoot heroin. | Lo pillaron en el callejón, intentando chutarse heroína. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| apilarse | |
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros
Otras acciones
Publicidad





