Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la piattaforma Pl.: le piattaforme | die Plattform Pl.: die Plattformen | ||||||
| la piattaforma Pl.: le piattaforme auch [fig.] | die Plattform Pl.: die Plattformen | ||||||
| la piattaforma Pl.: le piattaforme [BAU.] | die Plattform Pl.: die Plattformen | ||||||
| la piattaforma Pl.: le piattaforme | die Plattform Pl.: die Plattformen [Eisenbahn] | ||||||
| la piattaforma Pl.: le piattaforme [SPORT] | die Plattform Pl.: die Plattformen [Schwimmen] | ||||||
| il pianale Pl.: i pianali - piano di carico | die Plattform Pl.: die Plattformen [Eisenbahn] | ||||||
| piattaforma mobile | fahrbare Plattform Pl.: die Plattformen | ||||||
| piattaforma intergovernativa sulla biodiversità e i servizi ecosistemici [Abk.: IPBES] | Zwischenstaatliche Plattform für Biodiversität und Ökosystemleistungen [Abk.: IPBES] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Blattform | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Sprungturm, Bodenplatte, Drehleiterkorb, System, Drehbühne, Terrasse, Flachwagen, Plattformwagen, Bühnenrampe, Ladepritsche | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| über die Plattform | Letzter Beitrag: 04 Sep. 14, 20:56 | |
| über die Plattform XZXZXZ bin ich auf Sie aufmerksam geworden und möchte mich hiermit als Fo… | 2 Antworten | |
| Uno dei requisiti che ci ha colpito di piú nella piattaforma è certamente la flessibilità - Eine der Eigenschaften, die uns bei der Plattform am meisten beeindruckt hat, ist sicherlich die Flexibilität | Letzter Beitrag: 08 Dez. 24, 18:53 | |
| (Text über Software) Ist das hier mit "colpire" gemeint? | 3 Antworten | |
| specifiche normative di riferimento europeo | Letzter Beitrag: 05 Feb. 20, 12:58 | |
| I nostri rappresentanti stanno lavorando per definire una piattaforma di specifiche normativ… | 2 Antworten | |






