Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| łamany przym. | gebrochen | ||||||
| łamany przym. | holprig również: holperig [przen.] | ||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| łamać się dokonany złamać się | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| łamać coś dokonany złamać | etw.B. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| łamać się dokonany złamać się | abbrechen | brach ab, abgebrochen | | ||||||
| łamać się dokonany złamać się | durchbrechen | brach durch, durchgebrochen | | ||||||
| łamać się dokonany złamać się | zerbrechen | zerbrach, zerbrochen | | ||||||
| łamać coś dokonany złamać [przen.] | etw.B. überwinden | überwand, überwunden | | ||||||
| łamać prawa [LAW] | das Recht verletzen | verletzte, verletzt | | ||||||
| łamać sobie głowę (nad czymś) [przen.] | sichC. das Hirn (über etw.B.) zermartern | zermarterte, zermartert | [pot.] [przen.] | ||||||
| łamać sobie na czymś zęby dokonany złamać [pot.] | sichC. die Zähne an etw.C. ausbeißen | biss aus, ausgebissen | [pot.] | ||||||
| łamać sobie nad czymś głowę | etw.B. ausklamüsern | klamüserte aus, ausklamüsert | [pot.] | ||||||
| łamać sobie nad czymś głowę | etw.B. austüfteln | tüftelte aus, ausgetüftelt | [pot.] | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mówiła łamaną angielszczyzną. | Sie sprach ein gebrochenes Englisch. | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mówić łamaną francuszczyzną/polszczyzną/... [przen.] | gebrochen Französisch/Polnisch/... sprechen [przen.] | ||||||
| łamać sobie nad czymś głowę [przen.] | sichC. den Kopf über etw.B. zerbrechen [przen.] | ||||||
| łamać (również: złamać) przepisy [przen.] | sichB. nicht an die Vorschriften halten | ||||||
	Reklama
	Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.






