Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rzecz ż. liczba mnoga rzeczy | die Sache liczba mnoga die Sachen | ||||||
sprawa ż. liczba mnoga sprawy | die Sache liczba mnoga die Sachen | ||||||
zaprzeczanie n. (czemuś) nie ma lm. | das Leugnen (einer Sache) nie ma lm. | ||||||
zaprzeczający m. | zaprzeczająca ż. (czemuś) liczba mnoga zaprzeczający, zaprzeczające | der Leugner | die Leugnerin (einer Sache) liczba mnoga die Leugner, die Leugnerinnen | ||||||
występowanie czegoś n. | das Auftreten einer Sache | ||||||
stosowanie się n. (do czegoś) | das Beachten einer Sache | ||||||
uosobienie n. czegoś | der Inbegriff einer Sache | ||||||
pewnik m. liczba mnoga pewniki [pot.] | sichere Sache | ||||||
pewnik m. liczba mnoga pewniki [pot.] | unumstößliche Sache | ||||||
łatwa sprawa [przen.] | leichte Sache - kleines Problem [przen.] | ||||||
starocia n. lmn. | alte Sachen | ||||||
lekcja czegoś | eine Lektion in Sachen ... |
Przyimki / Zaimki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
do spraw [skr.: ds.] | in Sachen |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
do rzeczy | zur Sache | ||||||
być bardzo na czymś skupionym - praca | bei der Sache sein - Arbeit | ||||||
rzecz pożytkowa | nützliche Sache | ||||||
przy uwzględnieniu czegoś | mit (albo: unter) Beachtung einer Sache | ||||||
z zachowaniem czegoś | mit (albo: unter) Beachtung einer Sache | ||||||
zgodnie z czymś | mit (albo: unter) Beachtung einer Sache | ||||||
niezgodnie z czymś | ohne Beachtung einer Sache | ||||||
istota rzeczy [przen.] | das A und O einer Sache [przen.] | ||||||
zważając na coś [przen.] | mit (albo: unter) Beachtung einer Sache | ||||||
sedno sprawy | die Krux (również: Crux) bei der Sache [form.] | ||||||
różnorakie rzeczy | allerlei Sachen |
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bez zachowania czegoś | ohne Beachtung einer Sache | ||||||
nie zważając na coś | ohne Beachtung einer Sache |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
być cieniem czegoś | der Abglanz einer Sache sein | war, gewesen | | ||||||
kierować czymś | die Leitung einer Sache innehaben | ||||||
przejąć kierownictwo nad czymś | die Leitung einer Sache übernehmen | ||||||
być w posiadaniu czegoś [form.] | im Besitz einer Sache sein | war, gewesen | [form.] |
Przykłady | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Już po sprawie! | Die Sache ist gegessen! [pot.] [przen.] | ||||||
Już po wszystkim! | Die Sache ist gegessen! [pot.] [przen.] | ||||||
rzecz przedstawia się następująco [form.] | die Sache hat folgende Bewandtnis [form.] | ||||||
Ta sprawa nie cierpi zwłoki. [form.] | Die Sache duldet keinen Aufschub. [form.] | ||||||
To nie zaszkodzi. | Es wird der Sache keinen Abbruch antun. | ||||||
To kwestia przyzwyczajenia. | Das ist Gewöhnungssache. | ||||||
Chcę iść do sklepu, by kupić jeszcze parę rzeczy. | Ich möchte in den Laden gehen, um noch ein paar Sachen zu kaufen. |
Reklama
Wyrazy podobne | |
---|---|
cache, szach | Achse, achte, Arche, Asche, Bache, Cache, Esche, Ische, Lache, Mache, Rache, Sachen, Sachse, sacht, sachte, Sahne, Sauce, Scheu, Suche, Wache, Äsche |
W obrębie poszukiwania | |
---|---|
Streitfall, Ding |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.