Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| noszenie n. nie ma lm. | das Tragen nie ma lm. | ||||||
| nosze lmn. nie ma liczby pojedynczej | die Trage liczba mnoga die Tragen | ||||||
| cięgno n. liczba mnoga cięgna [TECH.] | das Tragmittel również: Tragemittel liczba mnoga die Tragmittel | ||||||
Możliwe formy podstawowe | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tragen | |||||||
| die Trage (rzeczownik) | |||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nieść coś dokonany ponieść | etw.B. tragen | trug, getragen | | ||||||
| nosić coś dokonany zanieść | etw.B. tragen | trug, getragen | | ||||||
| dźwigać coś dokonany dźwignąć [przen.] | etw.B. tragen | trug, getragen | | ||||||
| pogrzebać coś | etw.B. zu Grabe tragen | trug, getragen | | ||||||
| nosić kogoś na barana [pot.] | jmdn. huckepack tragen | trug, getragen | [pot.] - Kind | ||||||
| pochować kogoś | jmdn. zu Grabe tragen | trug, getragen | [form.] | ||||||
| złożyć kogoś do grobu | jmdn. zu Grabe tragen | trug, getragen | [form.] | ||||||
| nosić długie włosy | sein Haar lang tragen | trug, getragen | | ||||||
| nosić rozpuszczone włosy | die Haare (również: das Haar) offen tragen | trug, getragen | | ||||||
| nosić rękę na temblaku | den Arm in einer Binde tragen | trug, getragen | | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nosić sowy do Aten [przen.] | Eulen nach Athen tragen [przen.] | ||||||
| brać (również: wziąć) coś pod uwagę | etw.C. Rechnung tragen [form.] | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nosimy jeszcze nasze pierścionki. | Wir tragen noch unsere Ringe. | ||||||
| Lubię nosić krótkie spodenki. | Ich trage gern kurze Hosen. | ||||||
| Teraz nosi się prawie wszystkie kolory. | Man trägt jetzt fast alle Farben. [moda] | ||||||
Reklama
Wyrazy podobne | |
|---|---|
| fragen, Fragen, Kragen, ragen, taugen, traben, träge, Träne, Trage, tragend, trauen, Triage, trügen | |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.






