Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dia a dia | Tag für Tag | ||||||
| de dia | bei Tag | ||||||
| (dia de) ontem | gestriger Tag | ||||||
| dia sim, dia não | jeden zweiten Tag | ||||||
| no mesmo dia | an demselben Tag | ||||||
| todo o dia | den ganzen Tag | ||||||
| todo dia (Brasil) - todos os dias | jeden Tag | ||||||
| dia sim, dia não | alle zwei Tage | ||||||
| em poucos dias | in ein paar Tagen | ||||||
| todos os dias | jeden Tag | ||||||
| a cada dois dias | einen Tag um den anderen | ||||||
| a cada dois dias | jeden zweiten Tag | ||||||
| em plena luz do dia | am helllichten Tag | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: dia - der Tag
dia
Aus dem Umfeld des Eintrags
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dia m. | der Tag pl.: die Tage | ||||||
| Dia da Terra | Tag der Erde | ||||||
| oitavo dia | achter Tag | ||||||
| dia ensolarado | sonniger Tag | ||||||
| dia livre | spielfreier Tag | ||||||
| dia maravilhoso | wunderschöner Tag | ||||||
| dia livre - sem aulas | unterrichtsfreier Tag | ||||||
| dia cheio de sol | sonniger Tag | ||||||
| Dia do Trabalhador | Tag der Arbeit | ||||||
| dia não letivo | unterrichtsfreier Tag | ||||||
| Dia da Unidade Alemã | Tag der Deutschen Einheit | ||||||
| dia de folga | freier Tag - in der Arbeit | ||||||
| dia 30 de fevereiro [col.] | der Sankt-Nimmerleins-Tag sem pl. [col.] | ||||||
| dia de São Nunca [col.] | der Sankt-Nimmerleins-Tag sem pl. [col.] | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tirar um dia livre | einen freien Tag nehmen | ||||||
| passar o dia trabalhandoBR / a trabalharPT | den ganzen Tag arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| tirar um dia de folga | einen freien Tag nehmen | ||||||
| não ser o dia de alg. | nicht jmds. Tag sein | war, gewesen | | ||||||
| ter os dias contados | jmds. Tage sind gezählt | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dia e noite - continuamente | Tag und Nacht | ||||||
| algum dia | eines Tages | ||||||
| um dia | eines Tages | ||||||
| Bom dia! | Guten Tag! - vom Aufstehen bis 12 Uhr mittags | ||||||
| noite e dia - continuamente | Tag und Nacht | ||||||
| Bom dia a todos! | Guten Tag allerseits! | ||||||
| todo o santo dia | den lieben langen Tag | ||||||
| Roma não se fez num dia. | Rom wurde nicht an einem Tag erbaut. | ||||||
| um dia destes | eines schönen Tages [col.] | ||||||
| um belo dia | eines schönen Tages [col.] | ||||||
| estar contando os dias para a.c. [fig.] [col.] | die Tage zählen [fig.] - bis zu einem bestimmten Ereignis | ||||||