Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mão f. | die Hand pl.: die Hände | ||||||
| mão-cheia f. | die Handvoll também Hand voll pl.: die Handvoll | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: à mão - per Hand
à mão
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
|---|---|---|
| carrinho de mão, m - Scheibtruhe, f | Última atualização: 03 abr. 20, 12:41 | |
| Ergänzend zu den bestehenden Einträgen zu https://dict.leo.org/portugiesisch-deutsch/Schubka… | 0 respostas | |
| de mãos dadas - Hand in Hand | Última atualização: 03 Dez. 13, 11:54 | |
| Hand in Hand - de mãos dadas http://pt.pons.eu/tradu%C3%A7%C3%A3o?l=dept&q=de%20m%C3%A3os%20da | 1 respostas | |
| Gewerke | Última atualização: 21 Nov. 13, 12:38 | |
| Projektleitung für die Durchführung der Endabnahmen für das Gesamtprojekt Fahrzeugwerk inklu… | 8 respostas | |
Aus dem Umfeld des Eintrags
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à mão | per Hand | ||||||
| à mão | von Hand | ||||||
| à mão | mit der Hand | ||||||
| de segunda mão | aus zweiter Hand | ||||||
| com mão de ferro [fig.] | mit starker Hand [fig.] | ||||||
| em boas mãos | in guten/sicheren Händen | ||||||
| de (ou: com as) mãos vazias | mit leeren Händen | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar a mão a alg. | jmdm. die Hand reichen | ||||||
| dar a mão a alg. | jmdm. die Hand geben | gab, gegeben | | ||||||
| estender a mão a alg. | jmdm. die Hand reichen | ||||||
| estender a mão a alg. | jmdm. die Hand geben | gab, gegeben | | ||||||
| levar alg. pela mão | jmdn. an der Hand führen | führte, geführt | | ||||||
| levar alg. pela mão | jmdn. an die Hand nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| segurar a mão de alg. | jmdn. bei der Hand nehmen (ou: halten) | nahm, genommen / hielt, gehalten | | ||||||
| lavar as mãos | (sichdat.) die Hände abspülen | ||||||
| amarrar as mãos de alg. | jmdn. an den Händen fesseln | fesselte, gefesselt | | ||||||
| dar um aperto de mão | Hände schütteln | schüttelte, geschüttelt | | ||||||
| comprar a.c. de segunda mão | etw.acus. aus zweiter Hand kaufen | kaufte, gekauft | | ||||||
| apertar a mão de alg. com firmeza | jmdm. fest die Hand drücken | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| em primeira mão [fig.] | (aus) erster Hand | ||||||
| com mão de ferro [fig.] | mit harter Hand [fig.] | ||||||
| pedir a mão de alg. [fig.] | um jmds. Hand anhalten [fig.] | ||||||
| com uma mão atrás outra na frente | mit leeren Händen - ohne Geld | ||||||
| Melhor um pássaro na mão do que dois voando. | Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
| Uma mão lava a outra. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| dar uma mão (também mãozinha) [fig.] | mit Hand anlegen [fig.] | ||||||
| colocar (ou: meter, pôr) a mão na massa [fig.] [col.] | in die Hände spucken [fig.] [col.] | ||||||
| dar uma mão (também mãozinha) a alg. [fig.] | jmdm. zur Hand gehen [fig.] | ||||||
| estar com a faca e o queijo na mão [fig.] [col.] | die Fäden in der Hand haben [fig.] | ||||||
| pôr a mão no fogo por alg. (ou: a.c.) [fig.] | für jmdn./etw. die Hand ins Feuer legen [fig.] | ||||||
| ter a faca e o queijo na mão [fig.] [col.] | die Fäden in der Hand haben [fig.] | ||||||
| estar com a faca e o queijo na mão [fig.] [col.] | das Zepter in der Hand haben [fig.] | ||||||
| ter a faca e o queijo na mão [fig.] [col.] | das Zepter in der Hand haben [fig.] | ||||||