Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la consulta [COMP.] | die Abfrage Pl.: die Abfragen | ||||||
| transmisión a petición [TECH.] | Übertragung auf Abfrage | ||||||
| la búsqueda | die Such-Abfrage Pl.: die Such-Abfragen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Abfrage | |||||||
| abfragen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preguntar algo a alguien - alumno | jmdn. abfragen | fragte ab, abgefragt | - Schüler | ||||||
| consultar algo [COMP.] - memoria, etc. | etw.Akk. abfragen | fragte ab, abgefragt | - Speicher etc. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Konsilium, Sprechzimmer, Nachschlag, Konsil, Sprechstunde, Praxis, Hinzuziehung, Anfrage, Anhörung, Rücksprache, Arztpraxis, Konsultation | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Abfrage | Letzter Beitrag: 07 Mai 10, 01:10 | |
| Hallo! ich suche eine passende Übersetzung für Abfrage, im Bezug auf die Schule. Leider ko… | 2 Antworten | |
| Cantidad de pulsos en cuyo margen la lectura se condiera negativa - Pulszahl, ab der sich die Abfrage in einen negativen Wert verwandelt | Letzter Beitrag: 27 Feb. 13, 16:58 | |
| Es handelt sich um einzeln aufgelistete Termini/Sätze in einem Computerprogramm. Der einzige… | 8 Antworten | |
| Wir haben jeden Tag was gemacht und es war nie langweilig. Beilspielsweise waren wir im Ozeanium, am Strand, Public Viewing und | Letzter Beitrag: 31 Aug. 10, 01:57 | |
| Kann mir wer helfen, das ins Spanische zu übersetzen? Ist für einen Brief und ist vom Letzte… | 11 Antworten | |






