Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alma de cántaro [fig.] - persona ingenua | der Dämlack Pl.: die Dämlacks/die Dämlacke [ugs.] | ||||||
el gaznápiro | la gaznápira | der Dämlack Pl.: die Dämlacks/die Dämlacke [ugs.] regional - Dummkopf | ||||||
el tonto | la tonta | der Dämlack Pl.: die Dämlacks/die Dämlacke [ugs.] regional - Dummkopf | ||||||
el estúpido | der Dämlack Pl.: die Dämlacks/die Dämlacke [ugs.] regional - Dummkopf | ||||||
el imbécil | la imbécil | der Dämlack Pl.: die Dämlacks/die Dämlacke [ugs.] regional - Dummkopf |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
alma de cántaro - der Einfaltspinsel, der Tropf, der Dämlack, der Hohlkopf | Letzter Beitrag: 07 Jan. 22, 19:46 | |
Enciclopedia Universalalma de cántaro. ► locución coloquial Persona ingenua y crédula: | 1 Antworten | |
gaznápiro, -a - der Dämlack, der Depp/die Deppin, der Idiot/die Idiotin, der Tölpel/die Tölpelin, der Tollpatsch, der Trottel, ... | Letzter Beitrag: 14 Aug. 21, 20:35 | |
Siehe auch: corrupciónhttp://www.reservadepalabras.org/María Moliner, Ausg. 1984:gaznápiro, … | 2 Antworten |
Werbung