Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la excedencia | die Freistellung Pl.: die Freistellungen | ||||||
| la exención | die Freistellung Pl.: die Freistellungen | ||||||
| el rebaje | die Freistellung Pl.: die Freistellungen | ||||||
| la liberación | die Freistellung Pl.: die Freistellungen | ||||||
| la desvinculación (Lat. Am.) - de personal | die Freistellung Pl.: die Freistellungen - von Personal | ||||||
| exención de garantías [JURA] | Freistellung von der Gewährleistung | ||||||
| exención de responsabilidad [JURA] | die Freistellung von der Haftung | ||||||
| permiso remunerado | bezahlte Freistellung | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Freiwerden, Erlassung, Freischalten, Wartegeld, Freisetzung, Freisetzen, Überzähligkeit, Freigeben, Schuldbefreiung, Befreiung | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Freistellung | Letzter Beitrag: 20 Apr. 09, 21:25 | |
| Freistellung Im Bereich der Fotographie, der Malerei und der Drucktechnik verwendet man den… | 1 Antworten | |
| Befreiung/Freistellung | Letzter Beitrag: 24 Mai 10, 17:03 | |
| Mit einem certificado médico bin ich befreit vom Tragen des Sicherheitsgurtes. Wie sage ich… | 1 Antworten | |
| Exclusión de garantías - Gewährleistungsausschluss | Letzter Beitrag: 20 Jan. 11, 22:31 | |
| https://sunsolve.sun.com/data/816/816-4835-10/pdf/02.816-4835-10_BCL_2.pdf 4. EXCLUSIÓN DE G… | 17 Antworten | |






