Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el modisto | la modista | der Schneider | die Schneiderin Pl.: die Schneider, die Schneiderinnen | ||||||
| el sastre | la sastra | der Schneider | die Schneiderin Pl.: die Schneider, die Schneiderinnen | ||||||
| el cortador | der Schneider Pl.: die Schneider | ||||||
| el guarnecedor | der Schneider Pl.: die Schneider | ||||||
| el espiralizador [KULIN.] | der Spiralschneider | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schneider | |||||||
| schneidern (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coser algo | etw.Akk. schneidern | schneiderte, geschneidert | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Scheider, Schneide, schneiden, Schneiden, Schneidern, schneidern | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Modeschöpfer, Putzmacherin, Couturier, Modistin, Damenschneider, Schneiderin, Zuschneider, Putzmacher, Maßschneiderin, Damenschneiderin, Modist, Abschneider | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Hacía falte que...pagara, porque si no le hubiera matado. | Letzter Beitrag: 29 Apr. 11, 16:03 | |
| Hacía falte que pagara, porque si no le hubiera matado ich würde folgendermaßen übersetzen:… | 2 Antworten | |







