Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| переходи́тьнсв грани́цы (дозво́ленного) перейти́св грани́цы (дозво́ленного) | (in etw.Akk., zu etw.Dat.) ausarten | artete aus, ausgeartet | | ||||||
| превраща́тьсянсв (во что-л.) преврати́тьсясв (во что-л.) | (in etw.Akk., zu etw.Dat.) ausarten | artete aus, ausgeartet | | ||||||
| вырожда́тьсянсв вы́родитьсясв | ausarten | artete aus, ausgeartet | | ||||||
| выходи́тьнсв из ра́мок (прили́чия) вы́йтисв из ра́мок (прили́чия) | ausarten | artete aus, ausgeartet | | ||||||
| наруша́тьнсв пра́вила прили́чия нару́шитьсв пра́вила прили́чия | ausarten | artete aus, ausgeartet | | ||||||
| переходи́тьнсв (во что-л.) - принима́ть ху́дшую фо́рму перейти́св (во что-л.) - приня́ть ху́дшую фо́рму | (in etw.Akk., zu etw.Dat.) ausarten | artete aus, ausgeartet | | ||||||
| перерожда́тьсянсв - вырожда́ться перероди́тьсясв - вы́родиться | ausarten | artete aus, ausgeartet | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Спор зако́нчился дра́кой. | Der Streit artete in eine Rauferei aus. | ||||||
| Спор перешёл в дра́ку. | Der Streit artete in eine Rauferei aus. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| degenerieren, rübergehen, herüberkommen, abarten, hinübergehen, entarten, rüberkommen, übergehen | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






