Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ша́хта ж. | der Bergbau мн.ч. | ||||||
ша́хта ж. | der Bergbaubetrieb мн.ч.: die Bergbaubetriebe | ||||||
ша́хта ж. | der Bergbetrieb мн.ч. | ||||||
ша́хта ж. | das Bergwerk мн.ч.: die Bergwerke | ||||||
ша́хта ж. | die Grube мн.ч.: die Gruben | ||||||
ша́хта ж. | die Zeche мн.ч.: die Zechen | ||||||
ша́хта ж. - вертика́льный ход | der Schacht мн.ч.: die Schächte | ||||||
Ша́хты нет ед.ч. - го́род в Росси́и | Schachty - Stadt in Russland | ||||||
ша́хта ли́фта ж. | der Fahrstuhlschacht мн.ч.: die Fahrstuhlschächte | ||||||
ша́хта мусоропрово́да ж. | der Abwurfschacht мн.ч.: die Abwurfschächte | ||||||
ша́хта ли́фта ж. [ТЕХ.] | der Aufzugsschacht мн.ч.: die Aufzugsschächte | ||||||
ша́хта ли́фта ж. [ТЕХ.] | der Aufzugschacht мн.ч.: die Aufzugschächte | ||||||
ша́хта подъёмника ж. [ТЕХ.] | der Aufzugsschacht мн.ч.: die Aufzugsschächte | ||||||
ша́хта прода́вливания ж. [ТЕХ.] | der Pressschacht мн.ч.: die Pressschächte |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
спуска́тьсянсв в ша́хту [ТЕХ.] спусти́тьсясв в ша́хту [ТЕХ.] | anfahren | fuhr an, angefahren | [горное дело] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ша́хта выдаёт мно́го руды́. | Der Schacht liefert gute Ausbeute. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
крепи́тьнсв у́стье ша́хты [ТЕХ.] | einen Schacht aufsatteln [горное дело] | ||||||
разбира́тьнсв поро́ду в ша́хте [ТЕХ.] | in der Grube abräumen [горное дело] | ||||||
ста́витьнсв крепь в ша́хте [ТЕХ.] | den Schacht abstützen [горное дело] | ||||||
эквивале́нтное отве́рстие ша́хты - при расчёте прове́тривания [ТЕХ.] | äquivalente Grubenöffnung [горное дело] |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
рудни́к |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.