Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ша́хты нет ед.ч. - го́род в Росси́и | Schachty - Stadt in Russland | ||||||
ша́хта ж. | der Bergbau мн.ч. | ||||||
ша́хта ж. | der Bergbaubetrieb мн.ч.: die Bergbaubetriebe | ||||||
ша́хта ж. | der Bergbetrieb мн.ч. | ||||||
ша́хта ж. | das Bergwerk мн.ч.: die Bergwerke | ||||||
ша́хта ж. | die Grube мн.ч.: die Gruben | ||||||
ша́хта ж. | die Zeche мн.ч.: die Zechen | ||||||
ша́хта ж. - вертика́льный ход | der Schacht мн.ч.: die Schächte | ||||||
приго́дность ша́хты ж. [ТЕХ.] | die Grubentauglichkeit [горное дело] | ||||||
прохо́дка ша́хты ж. [ТЕХ.] | der Abteufbetrieb мн.ч. [горное дело] | ||||||
у́стье ша́хты ср. [ТЕХ.] | das Mundloch мн.ч.: die Mundlöcher [горное дело] | ||||||
вы́езд из ша́хты м. [ТЕХ.] | die Auffahrt мн.ч.: die Auffahrten [горное дело] | ||||||
вы́езд из ша́хты м. [ТЕХ.] | die Auffahrung мн.ч.: die Auffahrungen | ||||||
вы́езд из ша́хты м. [ТЕХ.] | die Ausfahrt мн.ч.: die Ausfahrten [горное дело] |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Шахты | |||||||
ша́хта (Существительное) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
спуска́тьсянсв в ша́хту [ТЕХ.] спусти́тьсясв в ша́хту [ТЕХ.] | anfahren | fuhr an, angefahren | [горное дело] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
крепи́тьнсв у́стье ша́хты [ТЕХ.] | einen Schacht aufsatteln [горное дело] | ||||||
эквивале́нтное отве́рстие ша́хты - при расчёте прове́тривания [ТЕХ.] | äquivalente Grubenöffnung [горное дело] | ||||||
разбира́тьнсв поро́ду в ша́хте [ТЕХ.] | in der Grube abräumen [горное дело] | ||||||
ста́витьнсв крепь в ша́хте [ТЕХ.] | den Schacht abstützen [горное дело] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ша́хта выдаёт мно́го руды́. | Der Schacht liefert gute Ausbeute. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.