Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
диале́кт м. | der Dialekt мн.ч.: die Dialekte | ||||||
диале́кт м. | die Mundart мн.ч.: die Mundarten | ||||||
фри́зский (диале́кт) м. | das Friesische мн.ч. нет | ||||||
кёльнский диале́кт м. | das Kölsch - Mundart | ||||||
саксо́нский диале́кт м. [ЛИНГ.] | das Sächsisch мн.ч. нет | ||||||
шва́бский диале́кт м. [ЛИНГ.] | das Schwäbisch | ||||||
носи́тель м. | носи́тельница ж. диале́кта | der Mundartsprecher | die Mundartsprecherin мн.ч.: die Mundartsprecher, die Mundartsprecherinnen | ||||||
говоря́щий м. | говоря́щая ж. на диале́кте | der Mundartsprecher | die Mundartsprecherin мн.ч.: die Mundartsprecher, die Mundartsprecherinnen | ||||||
иссле́дование диале́ктов ср. [ЛИНГ.] | die Mundartforschung мн.ч. нет | ||||||
(стихотво́рные) произведе́ния, напи́санные на диале́кте мн.ч. [ЛИТ.] | die Mundartdichtung мн.ч.: die Mundartdichtungen |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
на нижненеме́цком диале́кте прил. | niederdeutsch | ||||||
на нижненеме́цком диале́кте прил. | plattdeutsch |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
говори́тьнсв на саксо́нском диале́кте | sächseln | sächselte, gesächselt | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
В её ре́чи чу́вствовался како́й-то диале́кт. | In ihrer Sprache klang eine Mundart an. | ||||||
Он говори́т на диале́кте. | Er spricht Dialekt. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
диалекти́зм, го́вор, наре́чие |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.