名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 机会 [機會] jīhuì | die Gelegenheit 复数: die Gelegenheiten | ||||||
| 机 [機] jī - 机会 [機會] jīhuì | die Gelegenheit 复数: die Gelegenheiten | ||||||
| 空子 [空子] kòngzi | die Gelegenheit 复数: die Gelegenheiten | ||||||
| 时机 [時機] shíjī | gute Gelegenheit | ||||||
| 可乘之机 [可乘之機] kěchéng zhī jī | günstige Gelegenheit | ||||||
| 天时 [天時] tiānshí | günstige Gelegenheit | ||||||
| 有机可乘 [有機可乘] yǒujī-kěchéng | günstige Gelegenheit | ||||||
| 良机 [良機] liángjī | günstiger Gelegenheit | ||||||
| 千载一时 [千載一時] qiānzǎi-yīshí 成语 | unwiederbringliche Gelegenheit | ||||||
| 及时行乐 [及時行樂] jíshí-xínglè 成语 | keine Gelegenheit auslassen, sich第四格 zu vergnügen | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 顺便 [順便] shùnbiàn | bei (passender) Gelegenheit 副 | ||||||
| 顺手 [順手] shùnshǒu 副 - 顺便 [順便] shùnbiàn | bei (passender) Gelegenheit 副 | ||||||
| 随 [隨] suí - 顺便 [順便] shùnbiàn | bei (passender) Gelegenheit 副 | ||||||
| 捎带 [捎帶] shāodài | bei Gelegenheit 副 | ||||||
| 便中 [便中] biànzhōng | bei Gelegenheit 副 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 失时 [失時] shīshí | sich第三格 eine Gelegenheit durch die Lappen gehen lassen | ||||||
| 热锅炒菜 [熱鍋炒菜] règuō-chǎocài 成语 | die Gelegenheit beim Schopf (也写为: Schopfe) packen [转] | ||||||
| 乘机 [乘機] chéngjī | die Gelegenheit beim Schopf (也写为: Schopfe) packen [转] | ||||||
| 错过时机 [錯過時機] cuòguò shíjī | sich第三格 eine Gelegenheit durch die Lappen gehen lassen [口] | ||||||
| 投机 [投機] tóujī | die Gelegenheit beim Schopf (也写为: Schopfe) fassen [牍] [转] | ||||||
| 投机 [投機] tóujī | die Gelegenheit beim Schopf (也写为: Schopfe) packen [牍] [转] | ||||||
| 错过时机 [錯過時機] cuòguò shíjī | eine gute Gelegenheit fahren lassen [口] | ||||||
| 错过时机 [錯過時機] cuòguò shíjī | eine gute Gelegenheit sausen lassen [口] | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Chance, gelegentlich, nebenbei | |
广告






