| 名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 言辞 [言辭] yáncí 也写为: 言词 [言詞] yáncí | das Gesprochene | ||||||
| 口语 [口語] kǒuyǔ [语] | gesprochene Sprache | ||||||
| 口头言语 [口頭言語] kǒutóu yányǔ [语] | gesprochene Sprache | ||||||
| 口头语 [口頭語] kǒutóuyǔ [语] | gesprochene Sprache | ||||||
| 白口 [白口] báikǒu 也写为: 白口儿 [白口兒] báikǒur [戏] | gesprochener Dialog [chinesische Oper] | ||||||
| 道白 [道白] dàobái [戏] | gesprochener Dialog [chinesische Oper] | ||||||
| 念白 [念白] niànbái [戏] | gesprochener Dialog [chinesische Oper] | ||||||
| 汉语 [漢語] hànyǔ [语] | gesprochenes Chinesisch | ||||||
| 口头语 [口頭語] kǒutóuyǔ [语] | gesprochenes Wort | ||||||
| 口说无凭 [口說無憑] kǒu shuō wú píng 成语 | Gesprochene Worte sind kein Beweis. | ||||||
| 梦话 [夢話] mènghuà | im Schlaf gesprochene Worte | ||||||
| 呓语 [囈語] yìyǔ | im Schlaf gesprochene Worte | ||||||
| 衷肠 [衷腸] zhōngcháng | aus der Seele gesprochene Worte | ||||||
| 说法 [說法] shuōfǎ | die Art und Weise zu sprechen | ||||||
| 话不投机半句多 [話不投機半句多] Huà bù tóujī bàn jù duō | Wenn man nicht die gleiche Sprache spricht, ist schon ein halber Satz zu viel. | ||||||
| 可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gesprochene | |||||||
| gesprochen (形容词) | |||||||
| 动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 讲话 [講話] jiǎnghuà | sprechen 不及物动词 | sprach, gesprochen | | ||||||
| 说话 [說話] shuōhuà | sprechen 不及物动词 | sprach, gesprochen | | ||||||
| 说 [說] shuō | sprechen 及物动词 | sprach, gesprochen | | ||||||
| 讲 [講] jiǎng | sprechen 及物动词 | sprach, gesprochen | | ||||||
| 替某人说话 [替某人說話] tì mǒurén shuōhuà | für jmdn. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 和某人说话 [和某人說話] hé mǒurén shuōhuà | mit jmdm. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 谈话 [談話] tánhuà | sprechen 不及物动词 | sprach, gesprochen | | ||||||
| 发言 [發言] fāyán | sprechen 不及物动词 | sprach, gesprochen | - eine Rede halten | ||||||
| 讲起 [講起] jiǎngqǐ | über etw.第四格 sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 话 [話] huà | über etw.第四格 sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 述说 [述說] shùshuō | über etw.第四格 sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 谈论 [談論] tánlùn | über etw.第四格 sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 讲述 [講述] jiǎngshù | über etw.第四格 sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 提及 [提及] tíjí | über jmdn./etw. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 口头的 [口頭的] kǒutóu de 形 [语] | gesprochen | ||||||
| 一般来说 [一般來說] yībān lái shuō | allgemein gesprochen 副 | ||||||
| 总的来说 [總的來說] zǒng de lái shuō | allgemein gesprochen 副 | ||||||
| 一般来说 [一般來說] yībān lái shuō | generell gesprochen 副 | ||||||
| 短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 请问哪位? [請問哪位?] Qǐngwèn nǎ wèi? | Mit wem spreche ich? - am Telefon | ||||||
| 您找哪位? [您找哪位?] Nín zhǎo nǎ wèi? [电信] | Mit wem möchten Sie sprechen? - am Telefon | ||||||
| 说曹操,曹操到 [說曹操,曹操到] Shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào | Wenn man vom Teufel spricht | ||||||
	广告
| 书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| gesprochen | |
	广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴






