形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
临时 [臨時] línshí | vorläufig 形 | ||||||
临时 [臨時] línshí | vorübergehend 形 | ||||||
临时 [臨時] línshí | behelfsmäßig 形 | ||||||
临时 [臨時] línshí | temporär 形 | ||||||
临时的 [臨時的] línshí de | interimistisch 形 | ||||||
临时的 [臨時的] línshí de | kommissarisch 形 | ||||||
临时的 [臨時的] línshí de | provisorisch 形 | ||||||
临时的 [臨時的] línshí de | vorläufig 形 | ||||||
临时的 [臨時的] línshí de | vorübergehend 形 |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
临时仓库 [臨時倉庫] línshí cāngkù | das Behelfslager 复数: die Behelfslager | ||||||
临时仓库 [臨時倉庫] línshí cāngkù | das Zwischenlager 复数: die Zwischenlager - das Behelfslager | ||||||
临时措施 [臨時措施] línshí cuòshī | die Behelfsmaßnahme 复数: die Behelfsmaßnahmen | ||||||
临时方案 [臨時方案] línshí fāng'àn | das Provisorium 复数: die Provisorien | ||||||
临时方案 [臨時方案] línshí fāng'àn | die Übergangslösung 复数: die Übergangslösungen | ||||||
临时木板房 [臨時木板房] línshí mùbǎnfáng | die Baracke 复数: die Baracken | ||||||
临时任命 [臨時任命] línshí rènmìng | die Designation 复数: die Designationen | ||||||
临时收容所 [臨時收容所] línshí shōuróngsuǒ | das Auffanglager 复数: die Auffanglager | ||||||
临时演员 [臨時演員] línshí yǎnyuán | der Komparse | die Komparsin 复数: die Komparsen, die Komparsinnen | ||||||
临时职位 [臨時職位] línshí zhíwèi | befristete Stelle | ||||||
临时住所 [臨時住所] línshí zhùsuǒ | die Notunterkunft 复数: die Notunterkünfte | ||||||
临时状况 [臨時狀況] línshí zhuàngkuàng | der Zwischenstand 复数: die Zwischenstände | ||||||
临时状态 [臨時狀態] línshí zhuàngtài | das Interim 复数: die Interims | ||||||
临时措施 [臨時措施] línshí cuòshī | der Behelf 复数: die Behelfe - die Behelfsmaßnahme |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
临时准备 [臨時準備] línshí zhǔnbèi | improvisieren 及物动词 | improvisierte, improvisiert | | ||||||
临时代替某人 [臨時代替某人] línshí dàitì mǒurén | für jmdn. einspringen | sprang ein, eingesprungen | | ||||||
临时替代某人 [臨時替代某人] línshí tìdài mǒurén | für jmdn. einspringen 不及物动词 | sprang ein, eingesprungen | | ||||||
临时替某人代班 [臨時替某人代班] línshí tì mǒurén dàibān | für jmdn. einspringen 不及物动词 | sprang ein, eingesprungen | | ||||||
找到临时解决方案 [找到臨時解決方案] zhǎodào línshí jiějué fāng'àn | eine Zwischenlösung finden | fand, gefunden | |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
临时抱佛脚 [臨時抱佛腳] Línshí bào fó jiǎo | in größter Bedrängnis für Rettung beten | betete, gebetet | | ||||||
临时抱佛脚 [臨時抱佛腳] Línshí bào fó jiǎo | in höchster Not um Hilfe bitten | bat, gebeten | | ||||||
临时抱佛脚 [臨時抱佛腳] Línshí bào fó jiǎo | in letzter Minute um Beistand flehen (直译: in höchster Not die Füße eines Buddhas umklammern) | flehte, gefleht | | ||||||
平时不烧香,临时抱佛脚 [平時不燒香,臨時抱佛腳] Píngshí bù shāoxiāng, línshí bào fó jiǎo | erst in der Not bei den Heiligen Schutz suchen | suchte, gesucht | | ||||||
平时不烧香,临时抱佛脚 [平時不燒香,臨時抱佛腳] Píngshí bù shāoxiāng, línshí bào fó jiǎo | in der Not bei denen, die man sonst nicht beachtet, Rettung suchen (直译: Zu normalen Zeiten kein Räucherstäbchen opfern, aber in höchster Not die Füße des Buddhas umklammern.) | suchte, gesucht | | ||||||
平时不烧香,临时抱佛脚 [平時不燒香,臨時抱佛腳] Píngshí bù shāoxiāng, línshí bào fó jiǎo | sich第三格 normalerweise keine Mühe geben, aber in letzter Minute um Hilfe flehen (直译: Zu normalen Zeiten kein Räucherstäbchen opfern, aber in höchster Not die Füße eines Buddhas umklammern.) |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
Bīnshì, jīnshì, jīnshí, jìnshì, jìnshī, jìnshí, láishì, lěishì, liànshì, lièshì, línchì, língshí, lǐngshì, línhǎi, línshè, línshuì, línsǐ, Lìnǔsī, línzhī, lìshí, lìshì, lìshǐ, líshì, lǐshì, lìshuǐ, liùshí, liúshī, liúshì, lúnshì, mínshì, qīnshì, qīnshí, qǐnshì, xìnshǐ, xìnshí, xìnshì, xīnshì, yīnshí, yīnshī, yǐnshì |
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴