动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
求 [求] qiú | bitten 及物动词 | bat, gebeten | | ||||||
向某人请求某事 [向某人請求某事] xiàng mǒurén qǐngqiú mǒushì | jmdn. um etw.第四格 bitten | bat, gebeten | | ||||||
请求 [請求] qǐngqiú | bitten 及物动词 | bat, gebeten | | ||||||
请 [請] qǐng - 请求 [請求] qǐngqiú | bitten 及物动词 | bat, gebeten | | ||||||
说情 [說情] shuōqíng | für jmdn. bitten | bat, gebeten | | ||||||
烦劳某人做某事 [煩勞某人做某事] fánláo mǒurén zuò mǒushì | jmdn. um etw.第四格 bitten | bat, gebeten | | ||||||
劳 [勞] láo - 烦劳 [煩勞] fánláo | jmdn. um etw.第四格 bitten | bat, gebeten | | ||||||
劳烦某人 [勞煩某人] láofán mǒurén | jmdn. um etwas bitten | bat, gebeten | | ||||||
乞求 [乞求] qǐqiú | um etw.第四格 bitten 不及物动词 | bat, gebeten | | ||||||
请示 [請示] qǐngshì | um Anweisung bitten | bat, gebeten | | ||||||
请教 [請教] qǐngjiào | um Rat bitten | bat, gebeten | | ||||||
向某人提出请求 [向某人提出請求] xiàng mǒurén tíchū qǐngqiú | Bitten an jmdn. richten | ||||||
挽留 [挽留] wǎnliú | jmdn. bitten zu bleiben | ||||||
请求 [請求] qǐngqiú | darum bitten | bat, gebeten | |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bitten | |||||||
die Bitte (名词) |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
恳 [懇] kěn | die Bitte 复数: die Bitten | ||||||
请求 [請求] qǐngqiú | die Bitte 复数: die Bitten | ||||||
拜托 [拜託] bàituō | die Bitte 复数: die Bitten | ||||||
妄求 [妄求] wàngqiú | anmaßende Bitte |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
请您费神 [請您費神] Qǐng nín fèishén | Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? | ||||||
求你了 [求你了] Qiúnǐle | Ich bitte dich inständig |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
劳烦你 [勞煩你] láofán nǐ | Darf dich um etwas bitten | ||||||
劳烦你... [勞煩你...] láofán nǐ ... | Darf ich dich bitten ... | ||||||
劳烦您... [勞煩您...] láofán nín ... | Darf ich Sie bitten ... | ||||||
劳烦您 [勞煩您] láofán nín | Darf Sie um etwas bitten | ||||||
劳烦你 [勞煩你] láofán nǐ | Darf dich um einen Gefallen bitten | ||||||
劳烦您 [勞煩您] láofán nín | Darf Sie um einen Gefallen bitten | ||||||
劳您费神 [勞您費神] Láo nín fèishén | Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? | ||||||
请进 [請進] Qǐngjìn | Herein bitte! | ||||||
结账 [結賬] Jiézhàng | Die Rechnung bitte! | ||||||
买单 [買單] Mǎidān | Die Rechnung bitte! | ||||||
求求你 [求求你] Qiúqiúnǐ | Ich bitte dich! | ||||||
喂 [喂] Wèi | Ja bitte! - Begrüßung am Telefon | ||||||
埋单 [埋單] Máidān (香港) | Die Rechnung bitte! | ||||||
失陪了 [失陪了] Shīpéi le | Ich bitte, mich verabschieden zu dürfen. | ||||||
我很抱歉 [我很抱歉] Wǒ hěn bàoqiàn | Ich bitte um Verzeihung! | ||||||
失陪 [失陪] Shīpéi | Ich bitte, mich zu entschuldigen. - Höflichkeitsfloskel, wenn man gehen muss |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
请给我一点时间考虑。 [請給我一點時間考慮。] Qǐng gěi wǒ yīdiǎn shíjiān kǎolǜ. | Ich bitte mir Bedenkzeit aus. [牍] 动词不定式: sich第三格 ausbitten |
广告
广告