动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 讲话 [講話] jiǎnghuà | reden 不及物动词 | redete, geredet | | ||||||
| 说话 [說話] shuōhuà | reden 不及物动词 | redete, geredet | | ||||||
| 谈话 [談話] tánhuà | reden 不及物动词 | redete, geredet | | ||||||
| 发言 [發言] fāyán | reden 不及物动词 | redete, geredet | - eine Rede halten | ||||||
| 开口 [開口] kāikǒu [转] | reden 不及物动词 | redete, geredet | | ||||||
| 说 [說] shuō | reden 不及物动词 | redete, geredet | | ||||||
| 讲 [講] jiǎng | reden 及物动词 | redete, geredet | | ||||||
| 话 [話] huà | über etw.第四格 reden | redete, geredet | | ||||||
| 叙述某事 [敘述某事] xùshù mǒushì | über etw.第四格 reden | redete, geredet | | ||||||
| 出言 [出言] chūyán 渐旧 | reden 不及物动词 | redete, geredet | | ||||||
| 胡说 [胡說] húshuō | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
| 言笑 [言笑] yánxiào | reden und lachen | ||||||
| 废话 [廢話] fèihuà | Blech reden | redete, geredet | | ||||||
| 乱说 [亂說] luànshuō | Blödsinn reden | redete, geredet | | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Red | |||||||
| reden (动词) | |||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 红牛 [紅牛] Hóngniú [烹] | das Red Bull | ||||||
| 信口开河 [信口開河] xìnkǒu-kāihé 成语 | Stuss reden | ||||||
| 人声鼎沸 [人聲鼎沸] rénshēng-dǐngfèi 成语 | Alle reden durcheinander. | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 扬名 [揚名] yángmíng | von sich第三格 reden machen [转] | ||||||
| 噪 [噪] zào - 扬名 [揚名] yángmíng | von sich第三格 reden machen [转] | ||||||
| 开门见山 [開門見山] kāimén-jiànshān 成语 | Tacheles reden [口] | ||||||
| 对牛弹琴 [對牛彈琴] duì niú tán qín 成语 | gegen die Wand reden [转] | ||||||
| 对牛弹琴 [對牛彈琴] duì niú tán qín 成语 | in den Wind reden (直译: vor Kühen Zither spielen) [转] | ||||||
| 祸从口出 [禍從口出] huòcóngkǒuchū 成语 | Reden unbedacht hat bald Schaden gebracht. | ||||||
| 叨唠 [叨嘮] dāoláo | reden wie ein Wasserfall | ||||||
| 畅所欲言 [暢所欲言] chàng suǒ yù yán 成语 | reden, wie einem der Bart gewachsen ist [转] | ||||||
| 喋喋不休 [喋喋不休] diédié bù xiū 成语 | wie ein Wasserfall reden | ||||||
| 滔滔不绝 [滔滔不絕] tāotāo bù jué 成语 | wie ein Wasserfall reden | ||||||
| 叨叨 [叨叨] dāodao | wie ein Wasserfall reden | ||||||
| 滔滔不绝 [滔滔不絕] tāotāo bù jué 成语 | wie ein Buch reden | ||||||
| 死无对证 [死無對證] sǐ wú duìzhèng 成语 | Tote reden nicht. | ||||||
| 畅所欲言 [暢所欲言] chàng suǒ yù yán 成语 | frei nach Schnauze reden [转] [口] | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 让我们以后再谈。 [讓我們以後再談。] Ràng wǒmen yǐhòu zài tán. | Lass uns später darüber reden. 动词不定式: lassen | ||||||
广告
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴






