名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
额 [額] É | E 复数: die E - chinesischer Familienname | ||||||
伊 [伊] Yī | E 复数: die E - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Yi 渐旧 | ||||||
易 [易] Yì | E 复数: die E - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Yi 渐旧 | ||||||
羿 [羿] Yì | E 复数: die E - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Yi 渐旧 | ||||||
鹅 [鵝] é [动] | die Gans 复数: die Gänse [鸟类学] | ||||||
呃 [呃] e | Interjektion am Satzende zum Ausdruck der Überraschung und Bewunderung | ||||||
额 [額] é - 匾 [匾] biǎn | die Schrifttafel 复数: die Schrifttafeln | ||||||
厄 [厄] è | die Bedrängnis 复数: die Bedrängnisse | ||||||
厄 [厄] è | die Notlage 复数: die Notlagen | ||||||
恶 [惡] è | das Böse 无复数形式 | ||||||
恶 [惡] è | die Boshaftigkeit 复 | ||||||
噁 [噁] ě - 见二噁英 [見二噁英] jiàn èr'ěyīng | nur in Komposita | ||||||
恶 [噁] ě - 见恶心 [見噁心] jiàn ěxīn | mit dieser Aussprache und diesem Langzeichen in 恶心 ěxīn | ||||||
呃 [呃] è - 见呃逆 [見呃逆] jiàn ènì | nur in Komposita |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
饿 [餓] è | hungern 不及物动词 | hungerte, gehungert | | ||||||
阿 [阿] ē | schmeicheln 不及物动词 | schmeichelte, geschmeichelt | | ||||||
扼 [扼] è | jmdn./etw. festhalten | hielt fest, festgehalten | | ||||||
扼 [扼] è | jmdn./etw. packen | packte, gepackt | | ||||||
遏 [遏] è | sich第四格 zurückhalten | hielt zurück, zurückgehalten | | ||||||
饿 [餓] è | Hunger haben | hatte, gehabt | | ||||||
饿 [餓] è | Hunger leiden | ||||||
饿 [餓] è | hungrig sein | war, gewesen | | ||||||
饿 [餓] è | hungern lassen 及物动词 | ließ, gelassen | | ||||||
讹 [訛] é [口] | jmdn. erpressen | erpresste, erpresst | | ||||||
垩 [堊] è 渐旧 [土木] | kalken 及物动词 | kalkte, gekalkt | | ||||||
垩 [堊] è 渐旧 [土木] | weißen 及物动词 | weißte, geweißt | | ||||||
肚饿 [肚餓] dù è | Hunger haben | hatte, gehabt | | ||||||
肚子饿 [肚子餓] dùzi è | Hunger haben | hatte, gehabt | |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
恶 [惡] è | böse 形 | ||||||
恶 [惡] è | boshaft 形 | ||||||
饿 [餓] è | hungrig 形 | ||||||
讹 [訛] é | irrtümlich 形 | ||||||
俄 [俄] é | russisch 形 - die Sprache betreffend | ||||||
愕 [愕] è [牍] | erstaunt 形 | ||||||
愕 [愕] è [牍] | verblüffend 形 | ||||||
噩 [噩] è 文言 | bestürzend 形 | ||||||
戊型 [戊型] wùxíng 形 | vom Typ E 副 | ||||||
三槽的 [三槽的] sāncáo de [工程] | dreinutig 也写为: 3-nutig 形 |
缩写 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
欧拉数 [歐拉數] ōulāshù [数] | Eulersche Zahl 符号: e | ||||||
自然常数 [自然常數] zìrán chángshù [数] | Eulersche Zahl 符号: e | ||||||
艾可萨 [艾可薩] àikěsà [测] | Exa... 符号: E [Einheitenvorsatz] | ||||||
艾 [艾] ài [测] | Exa... 符号: E [Einheitenvorsatz] | ||||||
湖北 [湖北] Húběi [缩: 鄂 [鄂] È] [地] | Hubei - Toponym. Lage: China | ||||||
欧拉数 [歐拉數] ōulāshù [数] | Eulersche Zahl 符号: e |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
阿其所好 [阿其所好] ē qí suǒ hào 成语 | sich第四格 jmds. Launen unterwerfen | ||||||
阿其所好 [阿其所好] ē qí suǒ hào 成语 | jmds. Neigungen Vorschub leisten | leistete, geleistet | | ||||||
阿其所好 [阿其所好] ē qí suǒ hào 成语 | jmds. Vorlieben bejubeln | bejubelte, bejubelt | | ||||||
怒不可遏 [怒不可遏] nù bù kě è 成语 | die Beherrschung verlieren | ||||||
怒不可遏 [怒不可遏] nù bù kě è 成语 | an die Decke gehen [转] | ||||||
怒不可遏 [怒不可遏] nù bù kě è 成语 | jmdm. platzt der Kragen [转] 动词不定式: platzen |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
yuàn, èdú, jiārén, Yī, měirén, yú, guānkǒu, měiméi, jīn'é, nàn, měi, yúyīng, chánjuān, éméi, hé, jīn, chǎn, tiānxiān, àn, kuǎnxiàng | Yi, Yih |
广告