形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
再 [再] zài | nochmal 副 | ||||||
再一次 [再一次] zài yī cì | nochmal 副 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
复核 [複核] fùhé | nochmal überprüfen 及物动词 | überprüfte, überprüft | | ||||||
重述 [重述] chóngshù | etw.第四格 nochmal erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
再说一下 [再說一下] zài shuō yīxià | etw.第四格 nochmal sagen | sagte, gesagt | [口] | ||||||
重做 [重做] chóng zuò | etw.第四格 nochmal tun | tat, getan | [口] | ||||||
复习 [復習] fùxí 也写为: 复习 [複習] fùxí [教] | nochmal durchgehen 及物动词 | ging durch, durchgegangen | - Lehrstoff o. Ä. | ||||||
再醮 [再醮] zàijiào 文言 | nochmal heiraten | heiratete, geheiratet | | ||||||
重蹈覆辙 [重蹈覆轍] chóngdǎo-fùzhé 成语 | denselben Irrtum nochmal begehen | beging, begangen | | ||||||
生还 [生還] shēnghuán | nochmal heil davonkommen | kam davon, davongekommen | | ||||||
从长计议 [從長計議] cóng cháng jìyì | etw.第四格 nochmal gründlich überdenken | überdachte, überdacht | | ||||||
重温旧梦 [重溫舊夢] chóngwēn-jiùmèng 成语 | einen alten Traum nochmal träumen |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
如再发生 [如再發生] rú zài fāshēng | wenn das nochmal passiert | ||||||
如再发生 [如再發生] rú zài fāshēng | wenn das nochmal vorkommt |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
天啊! [天啊!] Tiān'a! | Himmel nochmal! | ||||||
他妈的! [他媽的!] Tāmāde! [野] | Verdammt nochmal! [野] | ||||||
他妈的! [他媽的!] Tāmāde! [野] | Verflucht nochmal! [野] | ||||||
从长计议 [從長計議] cóng cháng jìyì | sich第三格 etw.第四格 nochmal durch den Kopf gehen lassen [转] | ||||||
决不! [決不!] Juébù! | Nein und nochmal nein! |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
nochmals |
广告