动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 砸 [砸] zá | stampfen 及物动词 | stampfte, gestampft | | ||||||
| 砸 [砸] zá | zerschlagen 及物动词 | zerschlug, zerschlagen | | ||||||
| 砸 [砸] zá | zerbrechen 及物动词 | zerbrach, zerbrochen | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 杂 [雜] zá | vermischt 形 | ||||||
| 杂 [雜] zá | verschiedenartig 形 | ||||||
| 杂 [雜] zá | divers 形 | ||||||
| 杂 [雜] zá | kunterbunt 形 | ||||||
| 杂 [雜] zá | verschieden - verschiedenartig 形 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 咱 [咱] zá 也写为: 咱 [咱] zán 代 方言 | wir - Personalpronomen 1. Person Pl., den Angesprochenen einschließend | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 搬起石头砸自己的脚 [搬起石頭砸自己的腳] Bānqǐ shítou zá zìjǐ de jiǎo | Wer Anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein (直译: Wer Andere mit Steinen bewirft, trifft die eigenen Füße) | ||||||
| 搬起石头砸自己的脚 [搬起石頭砸自己的腳] Bānqǐ shítou zá zìjǐ de jiǎo | Wer einen Stein wälzt, auf den rollt er zurück. | ||||||
| 搬起石头砸自己的脚 [搬起石頭砸自己的腳] Bānqǐ shítou zá zìjǐ de jiǎo | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. (直译: Wer Andere mit Steinen bewirft, trifft die eigenen Füße) | ||||||
| 搬起石头砸自己的脚 [搬起石頭砸自己的腳] Bānqǐ shítou zá zìjǐ de jiǎo | Böse Taten fallen auf einen selbst zurück. | ||||||
广告
广告






