Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
конь м. [ЗООЛ.] | das Pferd мн.ч.: die Pferde науч.: Equus | ||||||
конь м. | das Ross мн.ч.: die Rosse/die Rösser | ||||||
конь м. [СПОРТ] | das Rössel мн.ч.: die Rössel [шахматы] | ||||||
конь м. - гимнасти́ческий снаря́д [СПОРТ] | das Pferd мн.ч.: die Pferde | ||||||
конь м. - снаря́д [СПОРТ] | das Seitpferd мн.ч.: die Seitpferde | ||||||
конь м. - ша́хматы | der Springer мн.ч.: die Springer [шахматы] | ||||||
конь м. | die Mähre мн.ч.: die Mähren региональное | ||||||
конь м. - снаря́д [СПОРТ] | das Pauschenpferd мн.ч.: die Pauschenpferde (Австр.; Швейцария) | ||||||
боево́й конь м. | das Schlachtross мн.ч.: die Schlachtrosse/die Schlachtrösser | ||||||
вороно́й (конь) м. | der Rappe мн.ч.: die Rappen | ||||||
троя́нский конь также [перен.] [МИФ.] м. | Trojanisches Pferd также [перен.] | ||||||
була́ный конь м. - масть ло́шади | der Goldfalbe мн.ч.: die Goldfalben | ||||||
боево́й конь м. | das Streitross мн.ч.: die Streitrösser устаревшее | ||||||
вса́дник на бе́лом коне́ м. [МИФ.] | der Schimmelreiter мн.ч. нет |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
на коне́ - верхо́м | beritten |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
По ко́ням! - кома́нда | Aufgesessen! | ||||||
рети́вый конь | feuriges Pferd | ||||||
сфери́ческий конь в ва́кууме [шутл.] | sphärisches/kugelförmiges Pferd im Vakuum | ||||||
седла́тьнсв коня́ | dem Pferd den Sattel auflegen | ||||||
седла́тьнсв коня́ | ein Pferd satteln | ||||||
Слеза́й с коне́й! - кома́нда | Abgesessen! | ||||||
помога́тьнсв сади́ться на коня́ (кому́-л.) | (jmdm.) beim Aufsteigen aufs Pferd helfen | ||||||
помога́тьнсв сади́ться на коня́ (кому́-л.) | (jmdm.) den Steigbügel halten | ||||||
Дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
горячи́тьнсв коня́ разгоряча́тьнсв коня́ разгорячи́тьсв коня́ | das Pferd anfeuern | feuerte an, angefeuert | | ||||||
разну́здыватьнсв (коня́) разнузда́тьсв (коня́) | ein Pferd abzäumen | zäumte ab, abgezäumt | | ||||||
седла́тьнсв (коня́ и т. п.) оседла́тьсв (коня́ и т. п.) | ein Tier aufsatteln | sattelte auf, aufgesattelt | | ||||||
дви́нутьсв ко́ни [разг.] | abschieben | schob ab, abgeschoben | [груб.] | ||||||
снима́тьнсв узду́ (с коня́) снятьсв узду́ (с коня́) | ein Pferd abzäumen | zäumte ab, abgezäumt | |
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Конь в пальто | Последнее обновление 23 апр. 10, 14:45 | |
Mir ist dieser Ausdruck über den Weg gelaufen... Kann mir jemand sagen, was das bedeuten sol… | 4 Ответы | |
Здесь ещё конь не валялся | Последнее обновление 06 авг. 12, 19:40 | |
Велик могучий. Treffige Redewendung gesucht, Bedeutung in etwa "Es ist noch viel zu tun" | 1 Ответы |