名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 两头 [兩頭] liǎngtóu | beide Enden | ||||||
| 怪癖 [怪癖] guàipǐ | der Tick 复数: die Ticks | ||||||
| 怪习惯 [怪習慣] guài xíguàn | der Tick 复数: die Ticks | ||||||
| 抽动综合征 [抽動綜合徵] chōudòng zōnghézhēng [医] | der Tick 复数: die Ticks - der Tic | ||||||
| 自拍杆 [自拍桿] zìpāigān [摄] | der Selfie-Stick 也写为: Selfiestick | ||||||
| 自拍架 [自拍架] zìpāijià [摄] | der Selfie-Stick 也写为: Selfiestick | ||||||
| 自拍神器 [自拍神器] zìpāi shénqì [口] [摄] | der Selfie-Stick 也写为: Selfiestick | ||||||
| 末 [末] mò | das Ende 复数: die Enden | ||||||
| ...底 [...底] ...dǐ - 年、月等 [年、月等] nián, yuè děng | Ende ... 复数: die Enden - Ende eines Monats, Jahres o. Ä. | ||||||
| 末端 [末端] mòduān | das Ende 复数: die Enden | ||||||
| 尾梢 [尾梢] wěishāo | das Ende 复数: die Enden | ||||||
| 止境 [止境] zhǐjìng | das Ende 复数: die Enden | ||||||
| 结尾 [結尾] jiéwěi | das Ende 复数: die Enden | ||||||
| 了局 [了局] liǎojú | das Ende 复数: die Enden | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 告终 [告終] gàozhōng | enden 不及物动词 | endete, geendet | | ||||||
| 收场 [收場] shōuchǎng | enden 不及物动词 | endete, geendet | | ||||||
| 央 [央] yāng [诗] | enden 不及物动词 | endete, geendet | | ||||||
| 不分高下 [不分高下] bù fēn gāoxià | punktgleich enden | endete, geendet | | ||||||
| 不分胜负 [不分勝負] bù fēn shèngfù | punktgleich enden | endete, geendet | | ||||||
| 逼和 [逼和] bīhé [体] | patt enden 不及物动词 | endete, geendet | [国际象棋] | ||||||
| 爆出冷门 [爆出冷門] bàochū lěngmén [体] | mit einem Überraschungssieg enden | endete, geendet | | ||||||
| 爆冷门 [爆冷門] bào lěngmén [体] | mit einem Überraschungssieg enden | endete, geendet | | ||||||
| 打平 [打平] dǎpíng [体] | mit einem Unentschieden enden | endete, geendet | | ||||||
| 打平手 [打平手] dǎ píngshǒu [体] | mit einem Unentschieden enden | endete, geendet | | ||||||
| 结束 [結束] jiéshù | zu Ende bringen 及物动词 | brachte, gebracht | | ||||||
| 结 [結] jié - 结束 [結束] jiéshù | zu Ende bringen 及物动词 | brachte, gebracht | | ||||||
| 满 [滿] mǎn | zu Ende gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 完 [完] wán | zu Ende gehen | ging, gegangen | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 算是 [算是] suànshì | am Ende 副 | ||||||
| 到底 [到底] dàodǐ | am Ende 副 | ||||||
| 毕竟 [畢竟] bìjìng | am Ende 副 | ||||||
| 末了 [末了] mòliǎo | am Ende 副 | ||||||
| 终究 [終究] zhōngjiū | am Ende 副 | ||||||
| 终久 [終久] zhōngjiǔ | am Ende 副 | ||||||
| 结果 [結果] jiéguǒ | am Ende 副 | ||||||
| 无尽无休 [無盡無休] wújìn-wúxiū 成语 | ohne Ende 副 | ||||||
| 无止境的 [無止境的] wú zhǐjìng de 形 | ohne Ende 副 | ||||||
| 没完没了 [沒完沒了] méi wán méi liǎo | ohne Ende 副 | ||||||
| 无穷无尽的 [無窮無盡的] wúqióng-wújìn de 形 | ohne Ende 副 | ||||||
| 无所不至 [無所不至] wúsuǒbùzhì 成语 | in allen Ecken und Enden 副 | ||||||
| 尽 [盡] jìn | bis zu Ende 副 | ||||||
| 到底 [到底] dàodǐ | bis zum Ende 副 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 沦落风尘 [淪落風塵] lúnluò fēngchén | in der Gosse enden [转] | ||||||
| 不许再说了! [不許再說了!] Bùxǔ zài shuō le! | Ende der Diskussion! | ||||||
| 下场 [下場] xiàchǎng [转] | das Ende vom Lied [转] | ||||||
| 气数已衰 [氣數已衰] qìshu yǐ shuāi 成语 | mit jmdm. geht es zu Ende 动词不定式: gehen | ||||||
| 临终 [臨終] línzhōng | seinem Ende nah sein | ||||||
| 天下无不散的筵席 [天下無不散的筵席] Tiānxià wú bù sàn de yánxí | Alles hat ein Ende. | ||||||
| 手足无措 [手足無措] shǒuzú-wúcuò 成语 | mit seinem Latein am Ende sein | ||||||
| 无计可施 [無計可施] wújì-kěshī 成语 | mit seinem Latein am Ende sein | ||||||
| 好戏在后头 [好戲在後頭] Hǎo xì zài hòutou | Das dicke Ende kommt noch. | ||||||
| 无计可施 [無計可施] wújì-kěshī 成语 | mit seiner Weisheit am Ende sein | ||||||
| 一线希望 [一線希望] yī xiàn xīwàng | das Licht am Ende des Tunnels [转] | ||||||
| 计穷力屈 [計窮力屈] jì qióng lì qū 成语 | mit seinem Latein am Ende sein [转] | ||||||
| 计穷力屈 [計窮力屈] jì qióng lì qū 成语 | mit seiner Weisheit am Ende sein [转] | ||||||
广告
广告






