名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
从...起 [從...起] cóng ... qǐ | von ... an | ||||||
度 [度] Dù | Du - chinesischer Familienname | ||||||
安 [安] Ān | An - chinesischer Familienname | ||||||
庵 [庵] Ān | An - chinesischer Familienname | ||||||
杜 [杜] Dù | Du - chinesischer Familienname | ||||||
督 [督] Dū | Du - chinesischer Familienname | ||||||
从...开始 [從...開始] cóng ... kāishǐ | von ... an - Zeitpunkt | ||||||
度 [度] dù - 程度 [程度] chéngdù | das Ausmaß 复数: die Ausmaße | ||||||
度 [度] dù - 程度 [程度] chéngdù | der Grad 复数: die Grade | ||||||
岸 [岸] àn [地] | die Küste 复数: die Küsten | ||||||
岸 [岸] àn [地] | das Ufer 复数: die Ufer | ||||||
毒 [毒] dú [药] | das Gift 复数: die Gifte | ||||||
度 [度] dù - 计量单位 [計量單位] jìliàng dānwèi [测] | die Einheit 复 | ||||||
安 [安] ān - 安宁 [安寧] ānníng | die Ruhe 无复数形式 |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
本身 [本身] běnshēn 形 | an sich第四格 副 | ||||||
以来 [以來] yǐlái | von ... an - Zeitpunkt 副 [口] | ||||||
本来 [本來] běnlái | an sich第四格 副 | ||||||
安 [安] ān - 平安 [平安] píng'ān | friedlich 形 | ||||||
暗 [暗] àn - 昏暗 [昏暗] hūn'àn | dunkel 形 | ||||||
毒 [毒] dú [药] | giftig 形 | ||||||
安 [安] ān - 平静 [平靜] píngjìng | ruhig 形 | ||||||
安 [安] ān - 舒适 [舒適] shūshì | komfortabel 形 | ||||||
暗 [暗] àn - 偷偷 [偷偷] tōutōu | verborgen 形 | ||||||
黯 [黯] àn | dunkel 形 | ||||||
黯 [黯] àn | düster 形 | ||||||
独 [獨] dú | allein 形 | ||||||
独 [獨] dú | alleinig 形 | ||||||
独 [獨] dú | bloß 副 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
安 [安] ān - 加上 [加上] jiāshàng | dazugeben 及物动词 | gab dazu, dazugegeben | | ||||||
安 [安] ān - 使平静 [使平靜] shǐ píngjìng | beruhigen 及物动词 | beruhigte, beruhigt | | ||||||
读 [讀] dú | lesen 及物动词 | las, gelesen | | ||||||
堵 [堵] dǔ | blockieren 及物动词 | blockierte, blockiert | | ||||||
堵 [堵] dǔ | verstopfen 及物动词 | verstopfte, verstopft | | ||||||
按 [按] àn | drücken 及物动词 | drückte, gedrückt | - Taste, Knopf o. Ä. | ||||||
渡 [渡] dù [海] | übersetzen 及物动词 | setzte über, übergesetzt | - ans andere Ufer bringen | ||||||
读 [讀] dú - 上学 [上學] shàngxué [教] | besuchen | besuchte, besucht | - Schule, Universität o. Ä. 及物动词 | ||||||
渡 [渡] dù [海] | überqueren 及物动词 | überquerte, überquert | - Gewässer | ||||||
安 [安] ān - 怀着 [懷著] huáizhe | von etw.第三格 beseelt sein | war, gewesen | | ||||||
安 [安] ān - 满意 [滿意] mǎnyì | zufrieden sein | war, gewesen | | ||||||
按 [按] àn - 克制 [克制] kèzhì | sich第四格 zurückhalten | hielt zurück, zurückgehalten | | ||||||
督 [督] dū | beaufsichtigen 及物动词 | beaufsichtigte, beaufsichtigt | | ||||||
督 [督] dū | inspizieren 及物动词 | inspizierte, inspiziert | |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
在 [在] zài | an +第三格/第四格 介 | ||||||
旁边 [旁邊] pángbiān | an +第三格/第四格 介 | ||||||
你 [你] nǐ | du - Personalpronomen 2. Person Sg. | ||||||
挨着 [挨著] āizhe | an +第三格/第四格 介 - neben | ||||||
畔 [畔] pàn | an +第三格/第四格 介 - einem Weg, Gewässer o. Ä. | ||||||
将近... [將近...] jiāngjìn ... - 数字 [數字] shùzì | an die ... - Zahl | ||||||
第二人称代词单数第一格 [第二人稱代詞單數第一格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì yī gé 代 [语] | du - Personalpronomen 2. Person Sg. Nom. | ||||||
侬 [侬] nóng (上海) | du | ||||||
尔 [爾] ěr 文言 | du - Personalpronomen 2. Person Sg. | ||||||
汝 [汝] rǔ 文言 | du - Personalpronomen 2. Person Sg. | ||||||
按 [按] àn | gemäß +第三格 介 | ||||||
按 [按] àn | laut +第三格 介 - gemäß | ||||||
俺 [俺] ǎn 方言 | ich | ||||||
由于缺乏 [由於缺乏] yóuyú quēfá | aus Mangel an 介 | ||||||
你辛苦了 [你辛苦了] Nǐ xīnkǔ le | Du hast dich wirklich angestrengt. |
缩写 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
安培 [安培] ānpéi [缩: 安 [安] ān] [电][物] | das Ampere 复数: die Ampere 符号: A |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你这只猪! [你這隻豬!] Nǐ zhè zhī zhū! | Du Schwein! | ||||||
天呐 [天吶] Tiānnà | Du meine Güte! | ||||||
天哪 [天哪] Tiānnǎ | Du meine Güte! | ||||||
干他娘的! [幹他娘的!] Gàntāniáng de! [野] | Du Arsch! [野] | ||||||
浑蛋! [渾蛋!] Húndàn! [野] | Du Sau! [野] | ||||||
浑蛋! [渾蛋!] Húndàn! [野] | Du Schwein! [野] | ||||||
我操 [我操] Wǒcào [口] [野] | Du meine Fresse! | ||||||
天呐 [天吶] Tiānnà | Du heiliger Bimbam! | ||||||
老天爷 [老天爺] Lǎotiānyé | Du lieber Gott! | ||||||
老天爷 [老天爺] Lǎotiānyé | Du lieber Himmel! | ||||||
我操 [我操] Wǒcào [口] [野] | Du heiliger Bimbam! | ||||||
我操 [我操] Wǒcào [口] [野] | Ach du grüne Neune! | ||||||
上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
适者生存 [適者生存] shìzhě shēngcún [生] | Survival of the Fittest 英语 [Evolution] |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你算错了。 [你算錯了。] Nǐ suàn cuò le. | Du hast dich verrechnet. | ||||||
你几乎不让自己休息一下。 [你幾乎不讓自己休息一下。] Nǐ jīhū bù ràng zìjǐ xiūxi yīxià. | Du gönnst dir kaum eine Pause. 动词不定式: sich第三格 gönnen | ||||||
你真是个巨婴。 [你真是個巨嬰。] Nǐ zhēnshì gè jùyīng. | Du verhältst dich wirklich wie ein Kleinkind. | ||||||
雨一直下。 [雨一直下。] Yǔ yīzhí xià. | Der Regen hält immer noch an. 动词不定式: anhalten | ||||||
视图翻转九十度。 [視圖翻轉九十度。] Shìtú fānzhuǎn jiǔshí dù. [技] | Darstellung um 90° gedreht. |
广告
广告