Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grau m. | der Grad pl.: die Grade | ||||||
| cinzento m. | das Grau pl.: die Grau/die Graus | ||||||
| grau m. - dimensão | das Ausmaß pl.: die Ausmaße | ||||||
| grau m. [METEO.] | das (raramente: der) Grad pl. | ||||||
| grau m. [MIL.] | der Dienstgrad pl.: die Dienstgrade | ||||||
| grau m. [MIL.] | der Rang pl.: die Ränge | ||||||
| (grau de) gravidade | der Schweregrad pl.: die Schweregrade | ||||||
| (grau de) dificuldade | die Schwere sem pl. - Schwierigkeitsgrad | ||||||
| grau Celsius símbolo: °C [FÍS.] | Grad Celsius símbolo: °C | ||||||
| grau ciclométrico [MATEM.] | das Bogenmaß pl.: die Bogenmaße [Geometria] | ||||||
| grau Fahrenheit símbolo: F [FÍS.] | (Grad) Fahrenheit símbolo: F | ||||||
| (grau de) longitude [GEOG.] | der Längengrad pl.: die Längengrade | ||||||
| grau célsius (Brasil) símbolo: °C [FÍS.] | Grad Celsius símbolo: °C | ||||||
| terceiro grau [EDUC.] | tertiäre Bildung - akademische Bildung | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cinzento, cinzenta adj. | grau | ||||||
| cinza m./f. adj. | grau | ||||||
| grisalho, grisalha adj. - cabelo | grau | ||||||
| ruço, ruça adj. - grisalho | grau | ||||||
| pardo, parda adj. - cor | grau | ||||||
| até certo grau | einigermaßen | ||||||
| cinza mescla | graumeliert também grau meliert | ||||||
| grisalho, grisalha adj. - cabelo | graumeliert também grau meliert - Haar | ||||||
| em alto grau | hochgradig | ||||||
| aterrorizador, aterrorizadora adj. | grauenerregend também Grauen erregend | ||||||
| aterrorizante m./f. adj. | grauenerregend também Grauen erregend | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apavorar-se | sichacus. vor etw.dat. grauen | ||||||
| ter pavor de a.c. | sichacus. vor etw.dat. grauen | ||||||
| entardecer | grauen | graute, gegraut | [form.] | ||||||
| amanhecer | grauen | graute, gegraut | [form.] - Tag werden | ||||||
| alvorecer | grauen | graute, gegraut | [form.] - Tag werden | ||||||
| grisalhar | grauen | graute, gegraut | raro - Haare | ||||||
| acinzentar (também acinzentar-se) | grau werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| acinzar (também acinzar-se) | grau werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| acinzentar a.c. | etw.acus. grau machen | machte, gemacht | | ||||||
| acinzar a.c. | etw.acus. grau machen | machte, gemacht | | ||||||
| conferir o grau de doutor a alg. | jmdn. promovieren | promovierte, promoviert | | ||||||
Definições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grau acadêmicoBR / académicoPT alemão do ensino superior | das Diplom pl.: die Diplome | ||||||
| defesa oral de um trabalho científico para a obtenção de um grau acadêmicoBR / académicoPT [EDUC.] | die Disputation pl.: die Disputationen | ||||||
| trabalho de conclusão, escrito para obtenção do grau acadêmicoBR / académicoPT "Bachelor" do ensino superior alemão [EDUC.] | die Bachelorarbeit pl. | ||||||
| trabalho de conclusão, escrito para obtenção do grau acadêmicoBR / académicoPT "Diplom" do ensino superior alemão [EDUC.] | die Diplomarbeit pl.: die Diplomarbeiten | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| À noite todos os gatos são pardos. | In der Nacht sind alle Katzen grau. | ||||||
| patinho feio [fig.] [col.] [pej.] - geralmente para meninas | graue Maus [fig.] [col.] [pej.] | ||||||
| não esquentar a cabeça (à toa) com (ou: por) a.c. [fig.] | sichdat. über (ou: um) etw.acus. keine grauen Haare wachsen lassen [fig.] [col.] | ||||||
| não esquentar a cabeça (à toa) com (ou: por) a.c. [fig.] | sichdat. wegen etw.gen. keine grauen Haare wachsen lassen [fig.] [col.] | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ajustar o grau de abertura para 8 | die Blende auf 8 einstellen | ||||||
| Sofreu queimaduras de segundo grau. | Er erlitt Verbrennungen zweiten Grades. | ||||||
| A temperatura baixou para sete graus negativos. | Die Temperaturen sind auf sieben Grad minus gesunken. | ||||||
| A temperatura baixou para sete graus negativos. | Die Temperaturen sind auf minus sieben Grad gesunken. | ||||||
| A temperatura era de dez graus abaixo de zero. | Die Temperatur war 10° unter null. | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| gral, grão, Grão, graus, gray, Graz, grou, grua, guru, ragu | Frau, GAU, Gaul, Gauß, Grab, Grad, Graph, Graf, Gram, Gras, Grat, Graus, Gray, Graz, Gruß, Guru, rau, Raub, rauf, raum, Raum, Raus, raus |
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| posto, predicamento, categoria | aschig, gries, grauhaarig, aschgrau |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
|---|---|---|
| pardo (m.) - Der Mischling | Última atualização: 18 Jul. 13, 11:04 | |
| Bsp.: A USP aprovou nesta terça-feira, em última instância, programa que prevê um bônus de até | 1 respostas | |
| bufo-do-sael, m -- bufo-cinzento, m (Bubo cinerascens) - Grauuhu, m - Grau-Uhu, m -- Wellenuhu, m -- Sprenkeluhu, m -- Nördlicher Fleckenuhu, m (Bubo cinerascens) | Última atualização: 19 Out. 24, 10:03 | |
| 0 respostas | ||






