Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el axis | die Achse pl.: die Achsen | ||||||
el eje [TECNOL.] | die Achse pl.: die Achsen | ||||||
suspensión de doble horquilla [AUTOM.] | die Doppelquerlenkerachse | ||||||
eje del cabezal revólver [TECNOL.] | die Revolverkopfachse | ||||||
eje del mal [POL.] | Achse des Bösen pl.: die Achsen | ||||||
eje de perfil de doble T [AUTOM.] | die Achse mit Doppel-T-Querschnitt pl.: die Achsen | ||||||
eje AB [LING.] - define la simultaneidad | Achse der Gleichzeitigkeit A-B | ||||||
la marrana [TECNOL.] - eje de la rueda de la noria | die Achse des Schöpfrades | ||||||
aberración extraaxial | Aberration außerhalb der Achse | ||||||
eje fijo [MATEM.] | feststehende Achse | ||||||
eje voladizo [TECNOL.] | fliegende Achse | ||||||
eje suspendido [TECNOL.] | gefederte Achse | ||||||
eje inclinado [AUTOM.] | gestürzte Achse | ||||||
eje magnético [ELEC.] | magnetische Achse |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abatir algo | etw.acus. (um eine Achse) umklappen | klappte um, umgeklappt | |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
achís, bache, caché, gache, gaché, hache | Achsel, achte, Achte, Arche, Asche, Bache, Cache, Chose, Dachs, Echse, Hachse, Lache, Lachs, Mache, Ochse, Rache, Sache, Sachse, Wache, Wachs |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Halbgerade, Angelpunkt |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
auf achse sein | Último comentario: 25 Nov 07, 00:07 | |
gibt es fuer "unterwegs sein" mehrere moeglchkeiten? danke | 1 comentario(s) | |
el eje del mal - die Achse des Bösen | Último comentario: 25 Jun 08, 15:32 | |
http://es.wikipedia.org/wiki/Eje_del_mal | 2 comentario(s) | |
marrana f (eje de la rueda de la noria) - Achse des Schöpfrades | Último comentario: 16 Sep 20, 19:22 | |
DLE: marrana. De marrano² 'madero del fondo de un pozo'.2. f. Eje de la rueda de la noria.ht… | 1 comentario(s) | |
el trompo (giro sobre sí mismo) - die Drehung (um die eigene Achse), das Sichüberschlagen | Último comentario: 02 Dic 21, 10:15 | |
Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:trompo. 2. Giro o giros que hace un ve… | 1 comentario(s) | |
hat einen Durchmesser von.. auf der O-W-Achse - mide .... de diámetro en el eje E-W | Último comentario: 09 May 11, 13:28 | |
Die Mauer begrenzt einen beinahe kreisförmigen Raum. Dieser hat im Inneren einen Durchmesser… | 2 comentario(s) |