Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la campanilla | die Schelle pl.: die Schellen | ||||||
| la sonaja - en juguetes y en instrumentos rústicos | die Schelle pl.: die Schellen | ||||||
| el collar [TECNOL.] | die Schelle pl.: die Schellen | ||||||
| la abrazadera [TECNOL.] | die Schelle pl.: die Schellen | ||||||
| la bofetada | die Schelle pl.: die Schellen [col.] uso regional | ||||||
| la hostia (Esp.) [vulg.] - bofetada | die Schelle pl.: die Schellen [col.] uso regional - Ohrfeige | ||||||
| el grillete | die Fußschellen | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schelle | |||||||
| schellen (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sonar | schellen | schellte, geschellt | | ||||||
| llamar a alguien | nach jmdm. schellen | schellte, geschellt | en desuso | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ponerle el cascabel al gato [fig.] | der Katze die Schelle umhängen [fig.] | ||||||
| atarle el cascabel al gato [fig.] | der Katze die Schelle umhängen [fig.] | ||||||
| atarle el cascabel al gato [fig.] | der Katze die Schelle an den Hals hängen [fig.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| schellen, Schelte, schnell, Schnell, Schnelle, schnelle, Scholle, Schwelle | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Befestigungsschelle, Kollier, Federbandschelle, Ringflechte, Collier, Maulschelle, Schmuckhalsband, Halslager, Haltezwinge, Bimmel, Geradehalter, Halsreif | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| hostia - Ohrfeige | Último comentario: 08 Mar 08, 21:37 | |
| DRAE: hostia. (Del lat. hostĭa). 1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra | 2 comentario(s) | |






