Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el canalón | die Traufe pl.: die Traufen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ir de mal en peor | vom Regen in die Traufe kommen [fig.] | ||||||
| huir del fuego y caer en las brasas [fig.] | vom Regen in die Traufe kommen [fig.] | ||||||
| salir de Guatemala y meterse en Guatepeor [fig.] | vom Regen in die Traufe kommen [fig.] | ||||||
| salir de Herodes y meterse en Pilatos [fig.] | vom Regen in die Traufe kommen [fig.] | ||||||
| salir de Málaga para meterse en Malagón [fig.] | vom Regen in die Traufe kommen [fig.] | ||||||
| salir del fuego y caer en las brasas [fig.] | vom Regen in die Traufe kommen [fig.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Raufe, raufen, Raufer, Strafe, Taufe, taufen, Traube, trauen, Trauer, Traufel | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Regenrinne, Dachrinne | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros






