Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cría [ZOOL.] - camada | der Wurf (von Jungtieren) pl.: die Würfe | ||||||
| el balonazo | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
| el pelotazo | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
| la tirada | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
| el tiro | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
| el lance - lanzar | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
| la camada [ZOOL.] | der Wurf (von Jungtieren) pl.: die Würfe | ||||||
| la echada poco frecuente - lanzamiento | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
| el echazón poco frecuente - lanzamiento | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
| la gatada - conjunto de gatos que una gata pare de una vez | ein Wurf Katzen | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Druckauflage, Auflagenhöhe, Züchten, Schrittweite, Bespannung, Schuss, Mantelparade, Anzucht | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| el lance - der Wurf, das Werfen, das Auswerfen | Último comentario: 02 Abr 21, 21:05 | |
| Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.lance. 1. s. m. Acción… | 1 comentario(s) | |
| la proyección (lanzamiento, impulso) - der Auswurf, der Wurf, das Werfen, das Schleudern | Último comentario: 26 Sep 25, 17:53 | |
| Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:proyección1. f. Lanzamiento, impulso h… | 1 comentario(s) | |
| la gatada - astucia, engaño - der Betrug, die Gaunerei, die Verschlagenheit, die Hinterlistigkeit | Último comentario: 25 Mar 23, 20:32 | |
| Sólo arreglaron las cuentas de la economía, no las del Estado. Como no desmontaron el monipo… | 1 comentario(s) | |







