Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la cría [ZOOL.] - camada | der Wurf (von Jungtieren) pl.: die Würfe | ||||||
el balonazo | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
el pelotazo | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
la tirada | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
el tiro | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
el lance - lanzar | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
la camada [ZOOL.] | der Wurf (von Jungtieren) pl.: die Würfe | ||||||
la echada poco frecuente - lanzamiento | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
el echazón poco frecuente - lanzamiento | der Wurf pl.: die Würfe | ||||||
la gatada - conjunto de gatos que una gata pare de una vez | ein Wurf Katzen |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Bespannung, Druckauflage, Auflagenhöhe, Schrittweite, Anzucht, Schuss, Mantelparade, Züchten |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
el lance - der Wurf, das Werfen, das Auswerfen | Último comentario: 02 Abr 21, 21:05 | |
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.lance. 1. s. m. Acción… | 1 comentario(s) | |
la gatada - astucia, engaño - der Betrug, die Gaunerei, die Verschlagenheit, die Hinterlistigkeit | Último comentario: 25 Mar 23, 20:32 | |
Sólo arreglaron las cuentas de la economía, no las del Estado. Como no desmontaron el monipo… | 1 comentario(s) |