Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el regatón | die Zwinge pl.: die Zwingen | ||||||
| la virola | die Zwinge pl.: die Zwingen | ||||||
| el casquillo | die Zwinge pl.: die Zwingen | ||||||
| el ceño - cerco | die Zwinge pl.: die Zwingen | ||||||
| la contera - de bastón, paraguas | die Zwinge pl.: die Zwingen - eines Spazierstockes, Regenschirmes | ||||||
| el zuncho [CONSTR.][TECNOL.] | die Zwinge pl.: die Zwingen | ||||||
| la telera [CONSTR.][PRINT.] - carpintero, encuadernador | die Backe (einer Zwinge) pl.: die Backen | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zwinge | |||||||
| zwingen (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| obligar a alguien a algo | jmdn. zu etw.dat. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
| forzar a alguien a hacer algo | jmdn. zu etw.dat. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
| constreñir a alguien | jmdn. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
| violentar a alguien | jmdn. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
| precisar a alguien | jmdn. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
| coaccionar a alguien a algo | jmdn. zu etw.dat. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
| empeñar a alguien a (o: para) algo | jmdn. zu etw.dat. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
| apremiar a alguien a hacer algo | jmdn. zu etw.dat. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
| compeler a alguien a algo también: [JUR.] | jmdn. zu etw.dat. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
| decidir a alguien sobre algo | jmdn. zu einer Entscheidung über etw.acus. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
| desahuciar a un inquilino | einen Mieter zur Räumung zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
| desalojar a un inquilino | einen Mieter zur Räumung zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poner algo (o: a alguien) de rodillas también: [fig.] | jmdn./etw. in die Knie zwingen también: [fig.] - unterwerfen | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Ortband, Eisenbeschlag, Hufverwachsung, Schraubfassung | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| la contera (de bastón, paraguas) - die Zwinge (eines Spazierstockes, Regenschirmes) | Último comentario: 20 Abr 24, 18:05 | |
| DLE: conteraDe cuento² 'regatón1'.1. f. Pieza que se pone en el extremo opuesto al puño de o… | 1 comentario(s) | |






