Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| devorar algo (o: a alguien) también: [fig.] | jmdn./etw. aufzehren | zehrte auf, aufgezehrt | | ||||||
| devorar algo | etw.acus. auffressen | fraß auf, aufgefressen | | ||||||
| devorar algo | etw.acus. fressen | fraß, gefressen | | ||||||
| devorar algo | etw.acus. verschlingen | verschlang, verschlungen | | ||||||
| devorar algo | etw.acus. ruinieren | ruinierte, ruiniert | | ||||||
| devorar algo | etw.acus. vernichten | vernichtete, vernichtet | | ||||||
| devorar con la mirada a alguien | jmdn. mit Blicken verschlingen | verschlang, verschlungen | | ||||||
| devorar algo - distancia | etw.acus. zurücklegen | legte zurück, zurückgelegt | - Strecke | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el devorar - comida | die Vertilgung pl.: die Vertilgungen [col.] [hum.] - Nahrung | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| devorar a alguien con los ojos [fig.] | jmdn. mit den Augen verschlingen [fig.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| consumir, exterminación | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| jamar (comer) - essen | Último comentario: 25 Feb 24, 19:49 | |
| © 2024 Diccionario de variantes del español. [25.02.2024].jamar. tr. 1. col. Jalar. Comer, d… | 1 comentario(s) | |
| devorar con la mirada a alguien - jmdn. mit Blicken verschlingen | Último comentario: 28 Nov 20, 12:59 | |
| devorar con la mirada · mit Blicken verschlingenhttps://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/spanisc… | 1 comentario(s) | |
| vernaschen | Último comentario: 11 May 06, 10:23 | |
| Ich vernasche etwas. wenn ich vernaschen eingeb .. kommt nur verarschen .. kennt jemand das … | 3 comentario(s) | |
| ein sandwich verputzen | Último comentario: 19 Oct 09, 18:53 | |
| comerse un bocadillo das klingt zu "brav". Wem fällt was jugendlicheres ein? Umgangssprache? | 3 comentario(s) | |
| zum Frass vorwerfen | Último comentario: 05 Feb 10, 00:48 | |
| Den Woelfen zum Frass vorwerfen Wie koennte man das uebersetzen - "Echarselo a los lobos c… | 6 comentario(s) | |







