Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
embarcar [AERON.][NÁUT.] - subir | einsteigen | stieg ein, eingestiegen | | ||||||
embarcar [AERON.] - facturar | einchecken | checkte ein, eingecheckt | | ||||||
embarcar | zusteigen | stieg zu, zugestiegen | - Bus, Flugzeug, etc. | ||||||
embarcar a alguien en algo [fig.] | jmdn. in etw.acus. hineinziehen | zog hinein, hineingezogen | | ||||||
embarcar a alguien en algo [fig.] | jmdn. in etw.acus. verwickeln | verwickelte, verwickelt | | ||||||
embarcar algo [NÁUT.] | etw.acus. einschiffen | schiffte ein, eingeschifft | | ||||||
embarcar algo | etw.acus. an Bord nehmen | nahm, genommen | | ||||||
embarcar algo [AERON.][NÁUT.] | etw.acus. verladen | verlud, verladen | | ||||||
embarcar algo [NÁUT.] | etw.acus. verschiffen | verschiffte, verschifft | |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
implicar |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
Le recordamos que necesita pasar por ventanilla antes de poder embarcar | Último comentario: 26 Ene 15, 13:39 | |
Bin gerade im Urlaub und jetzt bekomme ich diese Mitteilung per Mail von einer Fährlinie. Ka… | 7 comentario(s) | |
Al llegar a Madrid me acerco a la mesa de facturación. - Nach der Ankunft in Madrid ich nähere mich dem Eincheckschalter. | Último comentario: 18 Sep 09, 08:15 | |
Al llegar a Madrid.. = Nach der Ankunft in Madrid... Ist dies richtig übersetzt? Danke!!! | 3 comentario(s) |