Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flojo, floja adj. | schlapp | ||||||
| postrado, postrada adj. | schlapp | ||||||
| desmadejado, desmadejada adj. | schlapp | ||||||
| flácido, flácida adj. | schlapp | ||||||
| pachucho, pachucha adj. | schlapp | ||||||
| chof adj. m./f. [col.] | schlapp | ||||||
| desguanguilado, desguanguilada adj. [col.] (Lat. Am.: Méx.) | schlapp [col.] | ||||||
| desguangüilado, desguangüilada adj. [col.] (Lat. Am.: Méx.) | schlapp [col.] | ||||||
| aplastado, aplastada adj. (Esp.: Canar.) - poco vigoroso y ágil por causa del calor, trabajo, etc. | schlapp | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desguanzarse [col.] (Lat. Am.: Méx.) | schlapp werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| desguanguilarse [col.] (Lat. Am.: Méx.) | schlapp werden | wurde, geworden/worden | [col.] | ||||||
| desguangüilarse [col.] (Lat. Am.: Méx.) | schlapp werden | wurde, geworden/worden | [col.] | ||||||
| desguanguilar a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn. schlapp machen | machte, gemacht | | ||||||
| desguangüilar a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn. schlapp machen | machte, gemacht | | ||||||
| desguanzar algo (o: a alguien) [col.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn./etw. schlapp machen | machte, gemacht | | ||||||
| estar hecho unos zorros [col.] - persona o animal que está cansado | ganz schlapp sein | war, gewesen | | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| gebeugt, übel, handlungsarm, abbröckelnd, hässlich, hingestreckt, kränkllich, gebückt, schwach, kraftlos, flau, mau, ausgebreitet, erbärmlich, schlaff | |
Publicidad






