Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la tranca | der Knüppel pl.: die Knüppel | ||||||
| la tranca - de la puerta | der Türriegel pl.: die Türriegel | ||||||
| la tranca [col.] - borrachera | das Besäufnis pl.: die Besäufnisse [col.] | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tranca | |||||||
| trancar (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trancar - dar pasos largos | mit großen Schritten gehen | ging, gegangen | | ||||||
| trancar algo - cerrar una puerta con tranca o cerrojo | etw.acus. verriegeln | verriegelte, verriegelt | | ||||||
| ir al tranco (Lat. Am.: Argent.) | gemächlichen Schrittes gehen | ging, gegangen | | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| franca, Tirana, tiraña, tirana, traca, traína, trancar, trancas, trance, tranco, trenca, trinca, tronca | Tirana, Trance |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| palanquilla | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| la tranca - die Besäufnis | Último comentario: 08 Jul 21, 19:54 | |
| DLE: tranca.3. f. coloq. Borrachera, embriaguez.Diccionario de la lengua española © 2005 Esp… | 4 comentario(s) | |
| la tranca (de la puerta) - der Türriegel | Último comentario: 17 Nov 07, 18:50 | |
| "...pero cuando quitó la tranca de la puerta no pudo evitar otra vez...", Crónica de una mue… | 1 comentario(s) | |
| el trancazo - golpe con una tranca - der Schlag (mit einem Knüppel o. Ä.) | Último comentario: 19 Jun 23, 22:18 | |
| DLE: trancazo.1. m. Golpe que se da con una tranca.Studium, Números 7-10. Facultad de Filoso… | 2 comentario(s) | |







