Preposições | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
daqueles, daquelas pron. | derer | ||||||
dos quais, das quais pron. | derer | ||||||
genitivo plural dos artigos definidos em alemão | derer art. [Gramática] | ||||||
aquilo pron. | das (dort) | ||||||
isso pron. - demonstrativo | das (da) | ||||||
quem pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
que pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
aquele, aquela pron. | der, die, das | ||||||
esse, essa pron. | der, die, das | ||||||
este, esta pron. | der, die, das | ||||||
o qual, a qual pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
na prep. - pl.: nas | im (ou: in der) +dat. - Präposition em + Artikel a - wo? | ||||||
a maioria pron. | die allermeisten também Allermeisten | ||||||
os demais, as demais pron. | die anderen também Anderen |
Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ré bemol [MÚS.] | das Des também des pl.: die Des | ||||||
o mequetrefe | a mequetrefe [col.] - pessoa sem importância | der Niemand | ||||||
malafaia m. [col.] - pessoa insignificante | der Niemand | ||||||
joão-ninguém m. [pej.] | der Niemand | ||||||
gato-pingado m. [col.] [pej.] - pessoa insignificante | der Niemand | ||||||
o borra-botas | a borra-botas [col.] [pej.] - pessoa insignificante | der Niemand |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ir nanar [fam.] | in die Heia gehen [fam.] | ||||||
ir para a cama [fam.] | in die Heia gehen [fam.] | ||||||
ir fazer oó [fam.] (Portugal) | in die Heia gehen [fam.] |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
O que é isto? | Was ist das hier? | ||||||
O que é isso? | Was ist das? | ||||||
Isso foi o pior que me aconteceu até hoje. | Das war das Schlimmste, das mir je passiert ist. | ||||||
O diabo que carregue! [col.] | Die können mich alle mal! [col.] [rude] | ||||||
Os negócios tomaram um rumo favorável. | Die Geschäfte haben eine günstige Wendung genommen. | ||||||
A estrada faz uma curva. | Die Straße macht eine Kurve. | ||||||
A temperatura baixou para sete graus negativos. | Die Temperaturen sind auf sieben Grad minus gesunken. | ||||||
Isso não é nada novo. | Das sind alte Kamellen. | ||||||
Isso não é novidade. | Das sind olle Kamellen. | ||||||
Fazemo-lo em pares. | Das machen wir in Partnerarbeit. | ||||||
Fazemos em pares. | Das machen wir in Partnerarbeit. | ||||||
Os deputados são eleitos por quatro anos. | Die Abgeordneten werden auf vier Jahre gewählt. | ||||||
Os dois países seguem uma política comum. | Die beiden Länder verfolgen eine gemeinsame Politik. | ||||||
As vítimas foram assistidas no local do acidente. | Die Opfer wurden an der Unfallstelle ärztlich versorgt. |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
inquietar alg. | die Pferde scheu machen (também scheumachen) [fig.] [col.] | ||||||
perturbar alg. | die Pferde scheu machen (também scheumachen) [fig.] [col.] | ||||||
Descobridores de Catan (Portugal) - jogo | Die Siedler von Catan | ||||||
Os Colonizadores de Catan (Brasil) - jogo | Die Siedler von Catan | ||||||
ser em vão | für die Katz sein [fig.] [col.] | ||||||
Simbad, o Marujo [LIT.] | Sindbad der Seefahrer | ||||||
Danem-se! [col.] | Die können mich alle mal! [col.] [rude] | ||||||
tendo em consideração que ... | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
Estou-me nas tintas para ele! (Portugal) | Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen! [fig.] [col.] | ||||||
Uma mão lava a outra. | Eine Hand wäscht die andere. |
Publicidade
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.