Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le dépôt | das Depot pl. : die Depots | ||||||
| le dépôt - au fond d'une bouteille, par ex. | der Bodensatz pl. : die Bodensätze | ||||||
| le dépôt - lieu | der Aufbewahrungsort pl. : die Aufbewahrungsorte | ||||||
| le dépôt - lieu | der Verwahrungsort pl. : die Verwahrungsorte | ||||||
| le depôt - poste | die Einlieferung pl. : die Einlieferungen | ||||||
| le dépôt - par ex. : de café, de vin - résidus au fond d'un récipient | der Satz pl. : die Sätze - i. S. v.: Bodensatz | ||||||
| le dépôt | die Hinterlassung pl. : die Hinterlassungen Amtssprache | ||||||
| le dépôt [COMM.] | die Lagerhalle pl. : die Lagerhallen | ||||||
| le dépôt [COMM.] | das Lagerhaus pl. : die Lagerhäuser | ||||||
| le dépôt [COMM.] | das Lager pl. : die Lager/die Läger | ||||||
| le dépôt [COMM.] | der Lagerraum pl. : die Lagerräume | ||||||
| le dépôt [COMM.] | das Warenlager pl. : die Warenlager/die Warenläger | ||||||
| le dépôt [FIN.] | das Depositum pl. : die Depositen [Banque] | ||||||
| le dépôt [GÉOL.] [MÉD.] [CHIM.] | die Ablagerung pl. : die Ablagerungen | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prendre qc. en dépôt [COMM.] | etw.acc. in Kommission nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| mettre qc. en dépôt [FIN.] | etw.acc. hinterlegen | hinterlegte, hinterlegt | - Aktien | ||||||
| se combler de dépôts alluvionnaires [ENV.] - lac | verlanden - See | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Les dépôts sont débarrassés d'articles d'été. | Die Lager sind von Sommerartikeln geräumt. | ||||||
| On a liquidé les dépôts d'articles d'été. | Die Lager sind von Sommerartikeln geräumt. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| hospitalisation, entrepôt | Lagerhalle, Hinterlassung, Ablagerung, Lagerhaus, Einlage, Depositum, Einreichung, Ablage, Warenlager, Verwahrungsort, Aufbewahrungsort, Hinterlegung, Betriebshof, Bodensatz, Lagerraum |
Publicité







