Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être en chaleur [ZOOL.] | rossen | rosste, gerosst | - Stute | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la chaleur [ZOOL.] | die Rosse pl. - Stute | ||||||
| le cheval - plur.: chevaux [ZOOL.] | das Ross pl. : die Rosse/die Rösser [poét.] | ||||||
| le boucher chevalin | der Rossschlächter aussi : Ross-Schlächter pl. : die Rossschlächter, die Ross-Schlächter [Fleischerhandwerk] | ||||||
| le cheval - plur.: chevaux [ZOOL.] | das Rössel pl. : die Rössel régionalisme - Verkleinerungsform zu Ross | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| désigner les responsables | Ross und Reiter nennen [fig.] - i. S. v.: die Urheber nennen | ||||||
| dire clairement de quoi il retourne | Ross und Reiter nennen [fig.] - i. S. v.: offen aussprechen, über was es konkret geht | ||||||
| monter sur ses grands chevaux [fig.] | sichacc. aufs hohe Ross setzen [fig.] | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| brosse, crosse, drosse, grosse, rosse, rossée, rosser, rousse | Große, Großen, Ossein, Rosse, rosten, rußen, Trosse |
Publicité
Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche | ||
|---|---|---|
| *en chaleur (jument) - rossig | Dernière actualisation : 26 Oct. 12, 09:00 | |
| „La jument en chaleur présente un comportement particulier facilement reconnaissable.“ (http:// | 0 Réponses | |








