Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 哀 [哀] āi | die Trauer kein Pl. | ||||||
| 哀悼 [哀悼] āidào | die Trauer kein Pl. | ||||||
| 哀伤 [哀傷] āishāng | die Trauer kein Pl. | ||||||
| 悲哀 [悲哀] bēi'āi | die Trauer kein Pl. | ||||||
| 悲伤 [悲傷] bēishāng | die Trauer kein Pl. | ||||||
| 丧 [喪] sāng | die Trauer kein Pl. | ||||||
| 忧伤 [憂傷] yōushāng | die Trauer kein Pl. | ||||||
| 孝 [孝] xiào - 丧 [喪] sāng | die Trauer kein Pl. | ||||||
| 丧期 [喪期] sāngqī | die Trauer kein Pl. - die Trauerzeit | ||||||
| 丧事 [喪事] sāngshì | die Trauerangelegenheiten | ||||||
| 悲愤 [悲憤] bēifèn | Trauer und Empörung | ||||||
| 离骚 [離騷] Lísāo [LIT.] | Trauer nach der Trennung - Werktitel | ||||||
| 骚 [騷] Sāo - 离骚 [離騷] Lísāo [LIT.] | Trauer nach der Trennung - Werktitel | ||||||
| 哀乐 [哀樂] āilè | Freude und Trauer | ||||||
| 哀 [哀] āi | der Schmerz Pl.: die Schmerzen - die Trauer | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Trauer | |||||||
| trauern (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 悲哀 [悲哀] bēi'āi | trauern intransitiv | trauerte, getrauert | | ||||||
| 悼 [悼] dào | trauern intransitiv | trauerte, getrauert | | ||||||
| 吊 [弔] diào | trauern intransitiv | trauerte, getrauert | | ||||||
| 服丧 [服喪] fúsāng | trauern intransitiv | trauerte, getrauert | | ||||||
| 安慰 [安慰] ānwèi | mit jmdm. trauern | trauerte, getrauert | | ||||||
| 哀悼 [哀悼] āidào | um jmdm. trauern | trauerte, getrauert | | ||||||
| 悼念 [悼念] dàoniàn | um jmdm./etw. trauern | trauerte, getrauert | | ||||||
| 挽 [挽] wǎn - 哀悼 [哀悼] āidào | um jmdn. trauern | trauerte, getrauert | | ||||||
| 追悼 [追悼] zhuīdào | um jmdn. trauern | trauerte, getrauert | | ||||||
| 哀 [哀] āi | um jmdn./etw. trauern | trauerte, getrauert | | ||||||
| 穿丧服 [穿喪服] chuān sāngfú [TEXTIL.] | trauern intransitiv | trauerte, getrauert | | ||||||
| 披麻戴孝 [披麻戴孝] pī má dài xiào Chengyu | Trauer anlegen | legte an, angelegt | | ||||||
| 致哀 [致哀] zhì'āi | Trauer bekunden | bekundete, bekundet | | ||||||
| 猫哭耗子 [貓哭耗子] māo kū hàozi | Trauer heucheln (wörtlich: die Katze weint um die Maus) | heuchelte, geheuchelt | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Tǎfú'ěr | Brauer, Stauer, Tauler, Traber, Tracer, Traube, trauen, trauern, Traufe, Traute |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Traurigkeit, Kummer, Gram, Trauerzeit, Trübnis, Tristesse, Betrübnis | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 穹蒼 - Firmament; Himmelsgewölbe | Letzter Beitrag: 21 Mär. 22, 11:25 | |
| https://www.zdic.net/hans/%E7%A9%B9%E8%92%BC穹蒼 词语解释解释◎ 穹苍 qióngcāng[sky;t | 2 Antworten | |
| 纏綿 - an jmdm hängen; tief mit jmdm verbunden Seite; tiefe Gefühle zu jmdm haben; jmdm zärtlich zugetan sein; eng verbunden sein | Letzter Beitrag: 29 Mai 24, 09:32 | |
| https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...纏綿注 音ㄔㄢˊ ㄇㄧㄢˊ漢語拼音chán | 3 Antworten | |
| 触景伤情 | Letzter Beitrag: 29 Jan. 09, 13:02 | |
| 那好像是个成语 | 4 Antworten | |






