Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 拜会 [拜會] bàihuì | jmdm. einen offiziellen Besuch abstatten [form.] | ||||||
| 到访 [到訪] dàofǎng | jmdm./etw. einen offiziellen Besuch abstatten | ||||||
| 看 [看] kàn | besuchen transitiv | besuchte, besucht | | ||||||
| 望 [望] wàng - 看望 [看望] kànwàng | jmdn. besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| 参观 [參觀] cānguān | besuchen | besuchte, besucht | - Museum o. Ä. transitiv | ||||||
| 光临 [光臨] guānglín | besuchen | besuchte, besucht | - als Kunde transitiv | ||||||
| 念书 [念書] niànshū [BILDUNGSW.] | eine Schule/Universität/... besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| 读 [讀] dú - 上学 [上學] shàngxué [BILDUNGSW.] | besuchen | besuchte, besucht | - Schule, Universität o. Ä. transitiv | ||||||
| 拜访 [拜訪] bàifǎng [form.] | jmdn. besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| 访问 [訪問] fǎngwèn [form.] | jmdn. besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| 访 [訪] fǎng | besuchen transitiv | besuchte, besucht | | ||||||
| 见 [見] jiàn | besuchen transitiv | besuchte, besucht | | ||||||
| 探 [探] tàn | besuchen transitiv | besuchte, besucht | | ||||||
| 找 [找] zhǎo | besuchen transitiv | besuchte, besucht | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 访问 [訪問] fǎngwèn | der Besuch Pl.: die Besuche | ||||||
| 光临 [光臨] guānglín | der Besuch Pl.: die Besuche - eines Geschäfts o. Ä. | ||||||
| 出席 [出席] chūxí | der Besuch Pl.: die Besuche | ||||||
| 做客 [做客] zuòkè | der Besuch Pl.: die Besuche | ||||||
| 客人 [客人] kèrén | der Besuch Pl.: die Besuche - der Besucher | ||||||
| 参观 [參觀] cānguān | der Besuch Pl.: die Besuche - eines Museums o. Ä. | ||||||
| 驾临 [駕臨] jiàlín [form.] | der Besuch Pl.: die Besuche | ||||||
| 公函 [公函] gōnghán [ADMIN.] | offizieller Brief | ||||||
| 职分 [職分] zhífèn [ADMIN.] | offizieller Posten | ||||||
| 职别 [職別] zhíbié [ADMIN.] | offizieller Rang | ||||||
| 官衔 [官銜] guānxián [ADMIN.] | offizieller Titel | ||||||
| 使臣 [使臣] shǐchén [HIST.] [POL.] | offizieller Vertreter | offizielle Vertreterin | ||||||
| 外汇官价 [外匯官價] wàihuì guānjià [FINAN.] | offizieller Wechselkurs | ||||||
| 不速之客 [不速之客] bù sù zhī kè | unerwarteter Besuch | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 正式 [正式] zhèngshì | offiziell Adj. | ||||||
| 官方 [官方] guānfāng [ADMIN.] | offiziell Adj. | ||||||
| 非正式 [非正式] fēizhèngshì | nicht offiziell Adj. | ||||||
| 很受欢迎的 [很受歡迎的] hěn shòu huānyíng de | gut besucht Adj. | ||||||
| 香火盛 [香火盛] xiānghuǒ shèng [REL.] | gut besucht Adj. - buddhistischer Tempel o. Ä. [Buddhismus] | ||||||
| 香火旺 [香火旺] xiānghuǒ wàng [REL.] | gut besucht Adj. - buddhistischer Tempel o. Ä. [Buddhismus] | ||||||
| 香火鼎盛 [香火鼎盛] xiānghuǒ dǐngshèng [REL.] | gut besucht Adj. - buddhistischer Tempel o. Ä. [Buddhismus] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 务请赏光 [務請賞光] Wù qǐng shǎngguāng [form.] | Ihr Besuch wäre für uns eine große Ehre. [form.] | ||||||
| 务请赏光 [務請賞光] Wù qǐng shǎngguāng [form.] | Bitte erweisen Sie uns die Ehre ihres Besuchs. [form.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 欢迎光临 [歡迎光臨] Huānyíng guānglín | Vielen Dank für Ihren Besuch! | ||||||
| 感谢驾临 [感謝駕臨] Gǎnxiè jiàlín [form.] | Danke für Ihren Besuch. | ||||||
| 请您再次光临 [請您再次光臨] Qǐng nín zàicì guānglín | Bitte besuchen Sie uns wieder! | ||||||
| 请您再次赏光 [請您再次賞光] Qǐng nín zàicì shǎngguāng | Bitte besuchen Sie uns wieder! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 她的来访渐渐令我讨厌起来 [她的來訪漸漸令我討厭起來] Tā de láifǎng jiànjiàn lìng wǒ tǎoyàn qǐlái | Ihre Besuche werden mir allmählich lästig. Infinitiv: werden | ||||||
Werbung
Werbung






