Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fruit kein Pl. - mass noun | das Obst kein Pl. | ||||||
| fruit kein Pl. - mass noun | die Früchte | ||||||
| fruit [BOT.] | die Frucht Pl.: die Früchte | ||||||
| raspberry - fruit | die Himbeere Pl.: die Himbeeren | ||||||
| fruit [fig.] | das Ergebnis Pl.: die Ergebnisse | ||||||
| fruit [fig.] | der Ertrag Pl.: die Erträge | ||||||
| fruit [fig.] | die Frucht Pl.: die Früchte [fig.] | ||||||
| raspberry - plant [BOT.] | die Himbeere Pl.: die Himbeeren wiss.: Rubus idaeus | ||||||
| fruit [sl.] | warmer Bruder [sl.] - Homosexueller | ||||||
| fruit [ugs.] (Brit.) - mad person | der Spinner | die Spinnerin Pl.: die Spinner, die Spinnerinnen - beleidigend[pej.] | ||||||
| fruit - offensive [pej.] (Amer.; Canad.) - male homosexual | die Schwuchtel Pl.: die Schwuchteln [pej.] | ||||||
| fruit [fig.] | das Resultat Pl.: die Resultate | ||||||
| fruit-growing | der Obstbau kein Pl. | ||||||
| fruit-growing [AGR.] | der Obstanbau kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to fruit | fruited, fruited | auch [fig.] | Früchte tragen | trug, getragen | | ||||||
| to fruit | fruited, fruited | [BOT.] | tragen | trug, getragen | | ||||||
| to bear fruit | aufgehen | ging auf, aufgegangen | - Saat | ||||||
| to yield fruit | Früchte tragen | trug, getragen | | ||||||
| to blow a raspberry | blew, blown | | verächtlich prusten | prustete, geprustet | | ||||||
| to blow a raspberry | blew, blown | | ein abfälliges Furzgeräusch mit dem Mund erzeugen | ||||||
| to pick a fruit | picked, picked | | eine Frucht pflücken | pflückte, gepflückt | | ||||||
| to bear fruit [fig.] | Früchte tragen | trug, getragen | | ||||||
| to bear fruit [BOT.] | Frucht tragen | trug, getragen | | ||||||
| to bear fruit [fig.] | Früchte zeitigen | zeitigte, gezeitigt | [form.] | ||||||
| to yield fruit | Frucht tragen | trug, getragen | | ||||||
| to arrange fruit on a dish | die Früchte in einer Schale anordnen | ||||||
Werbung
Werbung






