Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la violation [JURA] | die Verletzung Pl.: die Verletzungen - i. S. v.: Verstoß | ||||||
| la violation de qc. [JURA] - par ex. : d'un règlement | der Verstoß gegen etw.Akk. Pl.: die Verstöße | ||||||
| la violation de tabou | die Tabuverletzung Pl.: die Tabuverletzungen | ||||||
| la violation d'un traité [JURA] | der Vertragsbruch Pl.: die Vertragsbrüche [Staatsrecht] | ||||||
| la violation de bipolarité [TECH.] | der AMI-Verstoß | ||||||
| la violation de bipolarité [TELEKOM.] | die AMI-Verletzung Pl.: die AMI-Verletzungen | ||||||
| la violation de bipolarité [TELEKOM.] | bipolare Verletzung | ||||||
| la violation de bipolarité [TELEKOM.] | die Bipolaritätsverletzung | ||||||
| la violation de la constitution [JURA] | der Verfassungsbruch Pl.: die Verfassungsbrüche | ||||||
| la violation de domicile [JURA] | der Hausfriedensbruch Pl.: die Hausfriedensbrüche [Strafrecht] | ||||||
| la violation de données [JURA] | die Datenpanne Pl.: die Datenpannen [Datenschutz] | ||||||
| la violation de l'espace aérien [POL.] | Verletzung des Luftraums | ||||||
| la violation de sépulture [JURA] | die Grabschändung Pl.: die Grabschändungen nicht fachsprachlich | ||||||
| la violation des frontières [POL.] | Verletzung der Grenzen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'était une grossière violation de la loi. [JURA] | Es war eine grobe Verletzung des Gesetzes. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| non-respect | |
Werbung







